複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

趙襄王學御

鎖定
《趙襄王學御》是一句古諺,出自《韓非子·喻老》,換成現代文的意思是“戰國時期的趙國國君趙襄子向善於駕車的王子期學習駕車”。這句古文給我們的啓迪是做任何事,如果不專心致志,而只考慮個人利害得失,就會事與願違。做學問也是如此,只有拋棄雜念,集中精神,才能使自己的智慧、能力得以充分發揮,取得好的成績。
作品名稱
趙襄王學御
外文名
King Zhao Xiang learned to drive
作品別名
趙襄王學御
作    者
韓非子
作品出處
《韓非子·喻老》
文學體裁
古諺

趙襄王學御原文

趙襄王學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄王曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。今君後則欲速臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心皆在於臣,上何以調於馬?此君之所以後也。”

趙襄王學御解釋

(1)趙襄王:趙襄子,趙國的國君。
(2)俄而:不久
(3)御:駕馭馬車。
(4)王子期:戰國時期善於駕車的人,即王良。
(5)逐:追趕,這裏指騎馬賽馬。
(6)易:更換。
(7)安:安穩。
(8)調:協調。
(9)誘道:引誘。此處“道”同“導”,不作道路解釋。
(10)盡:窮盡。
(11)致:達到。
(12)過:不恰當。
(13)術:技術。
(14)逮:追趕。

趙襄王學御語句註釋

(1)術已盡,用之則過也:本領已經全部都教給你了,只是你使用得不恰當。
(2)凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以進速致遠:但凡駕車特別注重的是,要使馬套在車轅裏很舒適,人的心意要跟馬的動作協調,這樣才可以加快速度,達到目的。
(3)今君後則欲逮臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心在於臣,尚何以調於馬:國君在落後時就一心想追上我,跑在前面時又怕我趕上,駕車賽跑,不是領先就是落後。不管是跑在前面,還是落在後面,都總是把心思用在和我比輸贏上,怎麼能有心思去關心並調整馬呢?
(4)此君之所以後也:這就是您會落後的原因了。

趙襄王學御翻譯

趙襄王學御 趙襄王學御
戰國趙襄王向王子期學習駕馬車技術,沒多久就要跟王子期比賽。賽時,他多次改換馬匹而多次落在王子期後邊。襄王説:“你教我駕車的技術,(技術)沒有完全教給我。”王子期回答道:“我已經把技術全都教給您了,只是您使用得不恰當。凡是駕車需要注重的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥。人趕着馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協調上,然後才可以加快速度,達到很遠的地方。如今你在我後面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上來。其實,駕馭馬匹長途競爭,不是跑在前面,便是落在後面。但是你在前在後,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協調一致嗎?這就是您落在後邊的原因了。”

趙襄王學御導讀

王子期教趙襄王學御,特別指出:“凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。”其實我們做任何事情皆如此,要全神貫注,目標明確。

趙襄王學御意義

趙襄王同王子期賽馬,多次換馬都沒有超過王子期。趙襄王的逞強好勝,能夠青出於藍而勝於藍,當然值得讚譽。但還是需要老師的教導,悉心向學,並且下一番工夫,勤學苦練,才能做到。趙襄王跟王子期學御,時間不長,就要求跟老師比賽,姑且不談技術掌握得如何,單就駕車的基本要領還摸不着邊。這種急於求勝求成的做法,是不可取的。水到才能渠成,水還到不了,便要求渠成,要求發揮作用,是絕難辦成的。並且這還告訴我們,做事應該專心。
而且,為什麼趙襄王幾次都不能贏過王子期呢?是因為他一心只想賽過王子期,根本不把注意力放在與馬的協調上,急功近利,也告訴了我們比賽時一定要傾心於比賽,不能只顧及到對手,這樣反而容易失敗,也體現了比賽時要有一種平常心,做好自己做的,就不會有多大失敗或者後悔。
做事要掌握關鍵的要領,不要因為其他因素而丟失主要的目標。

趙襄王學御句式

趙襄王學御於王子期(介詞結構後置 )
先則恐逮於臣(被動句式)
此君之所以後也(判斷句式)