-
趙慧珍
(南京財經大學外國語學院教授)
鎖定
女, 1953年11月出生。甘肅臨夏市人。主要從事英、美、加英語文學及女性文學研究。參加國家社會科學基金項目一項(第二主持人),蘭州大學“985工程”特色研究方向學科建設項目一項(第二主持人),主持加拿大國際事務部科研項目6項。丈夫馮建文也是英語翻譯家。夫妻以逢珍的筆名翻譯有英國蓋斯凱爾夫人的《西爾維亞的兩個戀人》、《妻子和女兒》,斯特拉齊的《維多利亞時代四名人傳》等作品。
[1]
- 中文名
- 趙慧珍
- 國 籍
- 中國
- 民 族
- 漢族
- 出生日期
- 1953年11月
- 畢業院校
- 蘭州大學外語系
- 職 業
- 教師
- 主要成就
- 主持加拿大國際事務部科研項目6項
- 出生地
- 甘肅臨夏市
- 代表作品
- 譯作《西爾維亞的兩個戀人》
- 職 稱
- 教授
趙慧珍學習經歷
2001年9月――2002年9月,英國劍橋大學英語系訪問學者。
1999年10月――2000年9月,加拿大渥太華大學國際加拿大研究所訪問學者。
1993年8月――1993年10月,加拿大多倫多大學訪問學者。
1975年畢業於蘭州大學外語系英語專業。
趙慧珍工作經歷
2004年10月――現在,南京財經大學外國語學院教授。
2002年――2004年,蘭州大學英語文學研究所所長、教授。
1997年――2004年,蘭州大學外國語學院教授。
1993年6月――1997年11月,蘭州大學外國語學院副教授。
1985年9月――1993年6月, 蘭州大學外語系講師。
趙慧珍研究領域
已出版(包括與他人合作)譯著10部,在《外國文學評論》、《外國文學研究》、《世界宗教研究》、《外國文學動態》、《蘭州大學學報》、《四川外語學院學報》等刊物發表論文40多篇。其中有些論文被《中國人民大學報刊複印資料》全文轉載。申請到的各種科研經費(包括國家社會科學基金,加拿大國際事務部科研基金)共8項。有三項成果獲省級優秀成果獎,一項獲省高校哲學社會科學優秀成果獎。
- 參考資料
-
- 1. 中心簡介-南京財經外國語學院 .南京財經外國語學院[引用日期2023-04-10]