-
賦得自君之出矣
鎖定
賦得自君之出矣作品原文
賦得自君之出矣⑴
自君之出矣⑵,不復理殘機⑶。
賦得自君之出矣註釋譯文
賦得自君之出矣詞句註釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
⑶不復:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
⑷思:思念。滿月:農曆每月十五夜的月亮。
賦得自君之出矣白話譯文
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
賦得自君之出矣作品鑑賞
賦得自君之出矣整體賞析
此詩是賦得體,無論是賦詩得題,還是賦詩得句,總之是擬作。自六朝至唐代,擬此者代不乏人。詩人擬之,自是一次學詩演練。
首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠行而未歸,表明了一個時間概念。良人離家有多久,詩中沒有説,只寫了“不復理殘機”一句,發人深思:首先,織機殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長時間沒有上機織布了;其次,如果説,人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那麼,君出機殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機上布織來織去,始終未完成,它彷彿在訴説,女主人心神不定,無心織布,內心極其不平靜。
以上,是對事情起因的概括介紹,接着,詩人便用比興手法描繪她心靈深處的活動:“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩十九首中,以“相去日已遠,衣帶日已緩”(《古詩十九首·行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當具體突出,而在這裏,詩人用皎皎明月象徵思婦情操的純潔無邪,忠貞專一。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉,又真摯動人。比喻美妙貼切,想象新穎獨特,使整首詩顯得清新可愛,充滿濃郁的生活氣息。
[4-5]
賦得自君之出矣名家點評
《唐詩歸》:
鍾雲:此題古今作者,畢竟此首第一。
《詩筏》:
“滿”字、“減”字纖而無痕,殊近樂府。
《詩法易簡錄》:
賦得自君之出矣作者簡介
張九齡(678—740),唐朝大臣。字子壽,一名博物,韶州曲江(今廣東韶關)人。景龍(唐中宗年號,707—710)初年進士。唐玄宗時歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,是唐朝有名的賢相。開元二十四年(736年)為李林甫所譖,罷相。其《感遇詩》以格調剛健著稱。有《曲江集》。
[6]
- 參考資料
-
- 1. 彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:152
- 2. 張國舉 等.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:57-58
- 3. 賦得自君之出矣(唐·張九齡) .搜韻網[引用日期2015-06-05]
- 4. 何國治 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:72
- 5. 張九齡《賦得自君之出矣》賞析 .中國文學網[引用日期2014-10-26]
- 6. 蕭滌非 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1410
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:20次歷史版本
- 最近更新: liyanyin1955