-
西亭
(唐代李商隱詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 西亭
- 出 處
- 《全唐詩》
- 作 者
- 李商隱
- 創作年代
- 唐代
- 作品體裁
- 七言絕句
西亭作品原文
西亭⑴
此夜西亭月正圓,疏簾相伴宿風煙⑵。
西亭註釋譯文
西亭詞句註釋
⑴西亭:洛陽崇讓宅是王茂元舊居,有東亭、西亭。
⑵疏簾:輕而薄的簾幔。風煙:風塵。
西亭白話譯文
今夜崇讓宅內的西亭明月正圓,稀疏的簾子相伴我住宿風塵霧煙。
西亭創作背景
大中五年(851)秋末,李商隱應梓州刺史柳仲郢招聘,由長安經洛陽回鄭州料理家事,準備赴任。此詩即作於是時。妻子去世後,李商隱大部分時間是在洛陽王茂元舊宅度過的,他的悼亡詩也大多是在這個時期創作的。崇讓宅有亭榭曲池,茂林修竹,詩人或睹物思人,或月夜徘徊,自然會引發低迴綿長的詩情。比如同時寫的《夜冷》:“樹繞池寬月影多,村砧塢笛隔風蘿。西亭翠被餘香薄,一夜將愁向敗荷。”和這首七絕實為姊妹篇。
[5]
西亭作品鑑賞
西亭整體賞析
與《夜冷》同樣,這首詩是以“月”起興,同樣寫到了“西亭”,同樣是孤寂無眠,但況味卻不相同。《夜冷》哀傷妻子的香澤日漸稀薄,有如荷香,正在被無情的秋風吹向“敗荷”之中;這首詩卻以圓月襯托愁人,引發諸般悽惶。
起首二句描寫的景象就讓人覺得悽清難耐。月圓自來象徵闔家團圓,而“此夜”與詩人相伴的卻只有疏疏落落的簾幕和漂流不定的風煙。輾轉無眠,萬籟俱寂,外面梧桐樹葉上清露點滴的聲音聽得異常清晰,詩人無可奈何地嘆息道:桐葉啊,露珠啊,請不要這樣擾人清夢吧,我如今恰似一隻“孤鶴”,很久沒有睡過一個好覺了。最後一句畫龍點睛,相思之悽苦,悼亡之沉痛,盡在於此矣。
[5]
西亭名家點評
清代黃生《唐詩摘抄》:疏簾相伴,明無人伴也,詩人慣如此反説。好在以孤鶴託興,便於“梧桐"字有情。若雲孤客,即墮惡趣矣。
清代屈復《玉溪生詩意》:圓月相伴,本自不眠,何用清露之驚孤哉!
清代陸鳴皋《李義山詩疏》:於警露意,又跌入一層,便覺氣味深厚。
清代姚培謙《分體箋註李義山詩集》:“從來”二字,乞憐得妙。
清代紀昀《玉溪生詩説》:此又病於直而淺,凡詩有恰好分際,太直、太曲、太深、太淺,弊正同也。
近代張採田《李義山詩辨正》:悼亡所作,情深一往,正如初揭《黃庭》,恰到好處,病其淺直,真苛説耳。
[6]
西亭作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:4次歷史版本
- 最近更新: DK熙11