-
西亭子送李司馬
鎖定
- 作品名稱
- 西亭子送李司馬
- 作 者
- 岑參
- 創作年代
- 唐代
- 作品出處
- 《全唐詩》
- 文學體裁
- 詩
西亭子送李司馬作品原文
西亭子送李司馬⑴
高高亭子郡城西⑵,直上千尺與雲齊。
盤崖緣壁試攀躋⑶,羣山向下飛鳥低。
使君五馬天半嘶⑷,絲繩玉壺為君提⑸。
坐來一望無端倪⑹,紅花綠柳鶯亂啼,千家萬井連回溪⑺。
酒行未醉聞暮雞⑻,點筆操紙為君題⑼。
西亭子送李司馬註釋譯文
西亭子送李司馬詞句註釋
⑴西亭子:虢州城西山上的亭子。李司馬:作者友人,生平未詳。
⑵郡城:指虢州。
⑶盤:盤旋。躋(jī):登,升。
⑷使君:對州郡長官的稱呼。五馬:漢時州郡太守用五馬駕車。這裏指虢州刺史的車馬。天半嘶(sī):在半天空嘶叫。形容亭高。
⑸絲繩:指提酒罈的絲繩。玉壺:酒壺。
⑹端倪(ní):邊際。
⑺井:古時八家為一井,引申為鄉里,家宅。回溪:迴環的溪水。
⑻行:行酒。
⑼點筆:以筆點墨。
⑽解攜:別離,分手。
西亭子送李司馬白話譯文
高高亭子位於郡城以西,直上千尺與那浮雲相齊。
順着山崖向着山頂登去,羣山向下覺得飛鳥更低。
半天空今馬兒陣陣嘶叫,遊壺美酒本為好友而提;
坐到亭上放眼一望無際,紅花綠柳處處鶯鳥亂啼,千家萬户連着彎彎小溪。
飲灑末醉已聽傍晚雞啼,提筆寫詩送別為友離去;
西亭子送李司馬創作背景
西亭子送李司馬作品鑑賞
西亭子送李司馬文學賞析
這篇作品為送別之作,描繪西亭景物,抒寫惜別情懷。
詩的開頭四句寫登亭。首句點出西亭的方位及其“高高”的特點,次句承首句以“直上千尺”來直寫其高,以“與雲齊”來陪襯其高。三、四兩句則寫登亭,用“羣山”、“飛鳥”來烘托西亭之高,並點出已登上。
詩的中間五句寫登上西亭後所見景物。“使君五馬天半嘶”,點示主人身份並從側面寫西亭之高,與上面“羣山”,“飛鳥”構成頗為雄壯的景象。“絲繩玉壺為君提”,順便點出“送”字,併為下面“酒行末醉”伏線。接着,詩中使用一“望”字領起,寫登亭後所見。“無端倪”寫總的感受,意境遼闊,很符合登高特點。下面兩句具體寫景物。“紅花綠柳”,以濃郁的互相映襯的色彩寫所見,“鶯亂啼”寫鳥聲的喧嚷,是所聞。這一句描繪出百花盛開,百鳥鳴囀的盎然春意,是西亭子周圍景色。“千家萬井連回溪”是俯望所見,勾劃出寧靜幽美的田野風光,是山下景色。這幾句景物描繪,由近及遠,用筆極自然,深遠的景物中透露着春的氣息。
詩的後面六句寫“送”。先以不覺時間流逝,寫願與友人相聚長久,留戀不忍別離,接着又兩處點出“為君題”,這種復唱的句式,與上文“為君提”一樣,流露出友情的深厚。“惜解攜”,直寫心懷,感情十分深摯。詩的結尾兩句:“草萋萋,沒馬蹄”,是詩人對送別的聯想。友人就要跨馬登程,而路上春草卻要沒過友人的馬蹄。以景寫情,“惜”字從中得到含蓄的表現。
西亭子送李司馬名家評價
明·周珽《唐詩選脈會通評林》:首五句詠亭子之高。次四句即宴別望中之景。末因酒闌賦別,不勝芳草王孫之思,忽着短句,峭拔足奇。
西亭子送李司馬作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:8次歷史版本
- 最近更新: heyx02913