複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

衝殼子

(四川方言)

鎖定
衝殼子,四川方言,拼音是chòng ké zǐ,意思為聊天吹牛。
“衝殼子“與“擺龍門陣”,都是四川方言詞語,二者的基本意思都是聊天,但各自的內涵和具體的使用,又有所不同。“衝殼子”的“殼子”,原本指戲臉殼。戲臉殼的由來,一般認為是北齊蘭陵王高長恭:恭武藝超羣,勇敢善戰。其貌美甚,卻如女性。他自以為己貌難使敵人懼怕,便木刻假面,常戴之而出戰。自此,戲臉殼逐漸流傳開來。 [2] 
中文名
衝殼子
拼    音
chòng ké zǐ
語言種類
雲南、貴州、川及重慶方言
使用範圍
四川重慶巴蜀一帶

目錄

衝殼子釋義

衝殼子屬於中性詞成都人把有鹽有味的閒談、幽默搞笑的聊天,多稱為衝殼子。説到衝殼子,成都的“超一流名嘴”當屬已從演藝圈隱退的李伯清先生。李伯清的散打,其實就是一種很藝術的衝殼子。 [1] 

衝殼子來源

由四川歇後語“烏龜打屁———衝殼子”而來。最初是戲謔把別人傳播不可靠信息當作烏龜放屁。是四川人民以搞笑的方式對任何聊天內容不真實性的高度總結。

衝殼子近義詞

四川方言中,“扯把子”、“日白”、“擺龍門陣”、“吹殼子”等意義與之相近,在不同的語境中可以等同。

衝殼子運用

例句:
1、老李,你娃這個殼子衝的有點大哦,鼻子都把臉軋到完了。(此處指吹牛)
2、張幺妹今天沒有上課實際上是出去耍了,哪兒是肚子疼嘛,她衝殼子的。(此處指撒謊)
3、吳文,還是好久到兄弟夥屋頭來,我們幾爺子好久都沒有衝過殼子了哦。(此處指聊天)
參考資料