複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特

鎖定
弗拉迪斯拉夫·萊蒙特(Wladyslaw Reymont, 1867年5月7日-1925年12月5日 [2] 波蘭作家。主要作品有長篇小説福地》和四卷本長篇小説《農民》等。
1924年被授予諾貝爾文學獎,獲獎理由:“我們頒獎給他,是因為他的民族史詩《農民們》寫得很出色”。 [1] 
中文名
弗拉迪斯拉夫·萊蒙特
外文名
Wadysaw Reymont
國    籍
波蘭
出生地
凱爾採
出生日期
1867年5月7日 [2] 
逝世日期
1925年12月5日 [2] 
職    業
作家、小説家
代表作品
農夫們
主要成就
諾貝爾文學獎獲得者

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特人物生平

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特 弗拉迪斯拉夫·萊蒙特
弗拉迪斯拉夫·萊蒙特出生在凱爾採,是家裏的9個孩子之一。
1893年,萊蒙特出版了一本收有六篇短篇小説的小説集。這些小説主要反映農民、城市貧民和流浪藝人的苦難生活,敍事真實,結構嚴謹,語言精練,包括《母狗》、《湯美克·巴朗》。
1895年,萊蒙特受一報社之邀,隨朝聖者前往琴斯托霍瓦採寫朝聖活動,回來後發表了一組題為《光明山朝聖》的通訊,引起了文學界的注意。接着他又創作了兩部長篇小説《喜劇演員》(1895)及其續篇《憤恨》(1897)。
1899年,長篇小説《福地》出版。小説以紡織工業城市羅茲八九十年代的工業發展為題材,對波蘭王國19世紀資本主義社會狀況進行了全面的深刻的揭露,揭示了資產階級爾虞我詐、弱肉強食的本性。這部小説體現出萊蒙特鮮明的民主主義思想、敏鋭的洞察力以及他那現實主義的創作才能。
1904年開始,萊蒙特相繼出版了長篇小説《農民》。該書共四卷:《秋》(1904)、《冬》(1904)、《春》(1906)、《夏》(1909)。作者以四季更迭為背景,以完整而和諧的結構,莊嚴而充滿詩意的語言,表現了19世紀末、20世紀初波蘭農民的苦難生活和英勇抗爭的歷史。小説有兩條相互關聯的主線:一條是列普卡村的農民和得到沙皇軍警支持的大地主的鬥爭,一條是大農户波列那的家庭糾紛。但起主要作用的還是土地,一切皆由土地引起。因而《農民》可説是土地的史詩,是在那個歷史時期、那種社會制度的波蘭農村裏,土地如何主宰着人們的生活,引起一系列糾紛、矛盾和鬥爭的史詩。由於作者從小就生活在農村,又有過多年流浪生活的經歷,深諳種種世相,對農民和農村有深刻的瞭解,因而《農民》一書不僅生動地刻畫了農村的各種人物,還繪聲繪色地描繪了鄉風民俗、四時景物和美麗風光。小説的語言也極富生活氣息,大段大段描寫性的敍述語言帶有優美的散文詩的韻味。因此這部小説一出版,便立即受到波蘭國內外文壇的注目,很快被譯成十多種語言出版。萊蒙特所以能獲得諾貝爾文學獎,主要也是因為這一部小説取得的成就。
1910年後,萊蒙特又陸續發表了《幻想家》(1910)、《在普魯士的學校裏》(1910)、《吸血鬼》(1911)等中短篇小説,並出版了歷史小説三部曲《一七九四年》(1913-1918)。作者在深入研究17世紀末葉波蘭衰亡歷史的基礎上,以1794年的華沙起義為題材,創作了這一長篇三部曲。作品描述了波蘭衰敗和被瓜分的經過及其前因後果,熱情謳歌了波蘭人民的愛國熱情和英勇鬥爭精神。這部作品的最後一卷《起義》寫於大戰爆發後德國佔領下的華沙,從而使該書更具有特殊的現實意義。
1919年4月,萊蒙特去美國訪問。一九二年回國後,還曾寫有《挑戰》(1922-1923)等作品,此後便卧病在牀。1924年獲得諾貝爾文學獎 [1]  ,萊蒙特已全身癱瘓。1925年12月5日,萊蒙特病逝於華沙,終年57歲。

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特文學作品

作品名稱
發表日期
《西遊記雅斯納古拉》
1894年
《從天的憲法》
1905年
《除了陣線》
1919年
《死亡》
1893年
《蘇卡》、《婊子》
1894年
《在工作》
1897年
《公正》
1899年
《夢想家》
1908年
《吸血鬼》
1911年

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特寫作風格

弗拉迪斯拉夫·萊蒙特 弗拉迪斯拉夫·萊蒙特
批評者承認了一些相似之處萊蒙特和自然學家 ,但他們強調,這不是一個“借來的”自然主義,而是創紀錄的生活經歷的作家本人。此外,萊蒙特從來沒有制定任何美學他的寫作。在這方面,他是類似於其他作家,如由於缺 《秋天》手稿乏高等教育和無法讀取任何外語,萊蒙特意識到,他的知識的基礎現實是他的強項,而不是文學理論。他的小説油漆的圖片電視劇的叛逆女孩從各省誰加入了旅行劇團戲劇和認定,而不是從庇護在於她自己的周圍,一個的陰謀和騙局。女主人公,營救失敗後企圖自殺,返回到她的家人和接受的負擔存在。意識到這樣的事實的夢想和想法沒有成為現實,她嫁給愛上了她的暴發户。
《樂土》可能萊蒙特最知名的小説,是一個社會的全景市的羅茲在工業革命,充滿了激烈的細節,作為一個舞台上為生存而掙扎。在小説,城市破壞誰接受這些規則的“老鼠競賽” ,以及那些誰不知道。在道義上的影響同樣壞疽的三個主要特點,德國,猶太人和波蘭人。 這黑暗的設想玩世不恭,説明了野蠻素質的男人和弱肉強食的叢林法則,在職業道德,崇高理想和神聖的感情又對那些誰相信他們,是因為作者,同時譴責工業化和都市化。
已被翻譯成至少15種語言和兩個電影改編。萊蒙特創造了一個比任何其他波蘭作家都更加完整和挑逗圖片的鄉村生活。這本小説的讀者留下深刻印象的真實性,材料的現實,習俗,行為和精神文化的人。它更是真實的,因為這是寫在當地方言。 不僅萊蒙特使用方言的對話,而且在敍事,創造了一種普遍的語言的波蘭農民。由於這個原因,他介紹了豐富多彩的現實的“講”文化的人比其他任何作者。這不是歷史,決定了國家節奏的生活,但“不確定的時間”永恆的回報。這些遊戲的各種卷信號樂氏四聯症在一個植被週期,規範的永恆性和可重複性節奏的鄉村生活。平行的是節奏是一個日曆的宗教和習俗,也可重複的。在這種邊界萊蒙特把多姿多彩的國家社會與個人的大幅畫像制定。曲目的人類經驗和豐富的精神生活,它可以與曲目的聖經書籍和希臘神話 ,沒有理論上的想法或説教。人們很容易為指向的時刻自然(如一些色情的內容)或説明性的動機特徵的象徵意義。
同樣容易證明的現實價值的小説。 沒有“主義”然而,就足以説明它。 這部小説被拍成了兩次並已被翻譯成至少27種語言。
參考資料