-
英漢互譯教程
(2015年科學出版社出版的圖書)
鎖定
英漢互譯教程圖書簡介
全書分為四個部分,共12章。上篇(1-4章)為翻譯概論,是全書的理論指導思想,主要探討英漢互譯的理論基礎、基本原理、英漢差異、翻譯過程和翻譯策略。第二部分為字詞翻譯(5-6章),主要討論英漢字詞翻譯的基本原理和方法。第三部分為句子翻譯(7-9章),主要討論句子翻譯的基本原則和方法。第四部分為篇章翻譯(10-12章),主要討論篇章翻譯的基本原則和方法。
英漢互譯教程圖書目錄
- 封面
- 英漢互譯教程
- 版權頁
- 前言
- 第一章 翻譯系統論
- 第二章 英漢語言比較
- 第三章 翻譯過程
- 第四章 翻譯策略
- 第五章 字詞翻譯概論
- 第六章 字詞翻譯過程
- 第七章 句子翻譯概論
- 第八章 英語句子的漢譯
- 第九章 漢語句子的英譯
- 第十章 篇章翻譯概論
- 第十一章 篇章寫作與篇章翻譯
- 第十二章 譯賞與翻譯
- 翻譯練習參考答案
- 參考文獻
- 參考資料
-
- 1. 英漢互譯教程 .噹噹自營[引用日期2021-11-02]