-
花之圓舞曲
(2020年時代文藝出版社出版的圖書)
鎖定
- 中文名
- 花之圓舞曲
- 作 者
- (日)川端康成
- 出版時間
- 2020年10月1日
- 出版社
- 時代文藝出版社
- ISBN
- 9787538764727
- 類 別
- 小説
- 開 本
- 32 開
- 裝 幀
- 精裝
花之圓舞曲內容簡介
《花之圓舞曲》是川端康成短篇小説精選集,除初戀題材代表性作品《花之圓舞曲》,另收國內其他川端譯本所缺的三個短篇小説(《意大利歌》《早晨的雲彩》《煤山雀》),並獨家收錄深入瞭解川端康成的重要文獻——三島由紀夫長篇評述文章。世所公認,川端康成是寫初戀故事和塑造少女角色的聖手,《花之圓舞曲》是珍品中的珍品。小説名字,源自柴科夫斯基芭蕾舞劇《胡桃夾子》中糖果仙子與眾仙女的羣舞。星枝和鈴子,出身和性格完全不同的兩位少女,同習芭蕾生出親密依戀,並同時與男舞者南條生出初戀感情。兩個女孩別樣的初戀,在一隻圓舞曲中並蒂綻放世間罕見的光華。與川端常見的“被初戀毀滅的少女”的哀傷調子不同,《花之圓舞曲》是愛與生命的讚歌,讀來能收穫前所未有的振奮和療愈。
花之圓舞曲圖書目錄
意大利歌
花之圓舞曲
煤山雀
早晨的雲彩
附錄一 永恆的旅人——川端康成氏其人其作品 三島由紀夫
附錄二 川端康成年譜
花之圓舞曲作者簡介
作者:川端康成(かわばた やすなり,1899—1972)
日本文學大師,諾貝爾文學獎得主,“新感覺派”領軍人物。
1959年獲西德歌德獎章,1960年獲法國藝術文化勳章,1961年被授予日本第21屆文化勳章,1968年獲諾貝爾文學獎。
他的寫作繼承併發揚了日本以及東方“物哀”傳統,以哀傷和憐惜體察自然萬物的美好以及傷逝。反思現代文明,提供了“內向”的東方解脱之道。
譯者:陸求實
上海翻譯家協會理事,中國翻譯協會專家會員,長期從事日本文學譯介,主要譯作有《人間失格》《虞美人草》《陰翳禮讚》《山月記》《新平家物語》《額田女王》等,曾獲“日本野間文藝翻譯獎”以及上海翻譯新人獎、上海文藝家榮譽獎、“上海市優秀中青年文藝家”稱號等。
- 參考資料
-
- 1. 花之圓舞曲(獨家收錄三島由紀夫8000字評述文章。獨步世界文壇的“初戀”主題敍事典範,人世間最美的初戀,就是最温柔的夢境。) .噹噹[引用日期2022-05-22]