複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕

鎖定
《絳都春·餞李太博赴括蒼別駕》是宋代詞人吳文英創作的一首詞。此詞上片寫為李太博送行的情景,下片追憶與李太博的舊日友情並祝頌其前程似錦。全詞字字未提送別卻字字點題,描寫言簡意賅,行文曲折,搖曳多姿,虛實結合,多用典故比喻,以敍事言情。
作品名稱
絳都春·餞李太博赴括蒼別駕
作品別名
絳都春·羈雲旅雁
創作年代
南宋
作品出處
全宋詞
文學體裁
作    者
吳文英

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕作品原文

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕
羈雲旅雁。斂倦羽、寄棲牆陰年晚。問字翠尊,刻燭紅箋慳曾展。冰灘鳴佩舟如箭。笑烏幘、臨風重岸。傍鄰垂柳,清霜萬縷,送將人遠。
吳苑。千金未惜,買新賦、共賞文園詞翰。流水翠微,明月清風平分半。梅深驛路香不斷。萬玉舞、罘罳東畔。料應花底春多,軟紅霧暖。 [1] 

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕註釋譯文

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕詞句註釋

⑴絳都春:詞牌名。《夢窗詞集》入“仙呂調”。此詞雙調,一百字,上下片各六仄韻。李太博:太學博士李伯玉。括蒼:括蒼山,在臨海縣西南,接仙居界,即今台州。別駕:刺史從事使一人,別乘專車,謂之別駕。
⑵羈(jī)雲:一作“長亭”。
⑶問字:從學。《漢書·揚雄傳》:“雄以病免,復召為大夫。家素貧,着酒,人希至其門。時有好事者載酒餚從遊學,而鉅鹿侯芭常從雄居,受其《大玄》《法言》焉。”翠尊:碧綠的酒尊。
⑷刻燭:刻燭證時,限時交稿。南朝梁竟陵王蕭子良與蕭文琰、江洪、丘令楷等學士,夜晚聚集,刻燭為詩,每四韻詩便刻寸,用以計時催稿。紅箋:唐代流行的小幅紅紙,多用於題寫詩詞,或作名片、請柬用。
⑸烏幘(zé):包頭髮的黑巾。
⑹傍鄰:一作“可憐”。
⑺千金未惜:即陳皇后失寬後,奉黃金百斤,使相如作賦,感動漢武帝,後復得幸事。惜,一作“散”。
⑻文園:本指漢文帝陵墓,因司馬相如曾作孝文帝陵園令,後遂以文園代指司馬相如。
⑼分半:化用《庾亮集·答郭豫書》:“別駕,舊與刺史別乘,同流宣王化於萬里者。其任居刺史之半,安可任非其人乎?”
⑽梅:一作“花”。
⑾罘罳(fú sī):古代設在官門外或城角的屏,上有孔,形似網,用以守望和防禦。此代指京城。畔:一作“苑”。
⑿料:一作“只”。 [2] 

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕白話譯文

我遊幕在外恰如浮雲飄泊四處,又似孤雁獨自遠飛一般。如今年老體衰已經忍受不了這樣四處奔波度日的生活,多麼希望自己能像一隻倦飛的大雁,迴歸故土找一處柳蔭牆角棲宿下來,安度晚景啊!我曾攜酒從李太博學習,有時還相聚在一塊,互相競賽,限時作詩填詞。為要寫得與眾不同,就不肯輕易展開粉紅色的書箋紙,匆匆動筆寫作。李太博因官命差遣,匆匆登舟急如箭矢地趕去赴任,在岸上送行的我,頭載“烏幘”依依不捨地臨風遙望。在秋未冬初的一個早晨,我在河畔倚着一棵帶有微霜的柳樹,折下枯柳枝,久久佇立,送友遠行赴任。
我曾與李太博一起在蘇州度過一段時間,那時大家對李的詩賦文章十分推重、讚賞,有人甚至不惜出“千金”之價,向李求一新賦。我倆曾同進同出,在高山流水之間縱情暢遊,兩個人親密得甚至連天上的月色、新鮮的清風也希望共同分享。當你離開這裏的時候,驛路兩旁的梅樹,會散發着陣陣香氣送你遠行,在你將抵達“括蒼”的東城外時,恐怕會有一場漫天大雪紛紛飛舞歡迎你入城。猜想你到了“括蒼”,也會聲名遠播,同樣生活在萬花似錦的鬧市區中受人敬重。

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕創作背景

這是一首送別詞,當作於宋理宗淳祐六年(1246),所送者為太學博士李伯玉。朱孝臧《夢窗詞集小箋》:“《癸辛雜識別集》:李伯玉,字純甫,乙未殿試第三人。當史嵩之柄國時,為太學博士。上疏援章、李二台官,大得聲譽。未幾,為陳劾去降都春又‘史嵩之始末’條雲:嵩之父彌忠殂於家,及丙午冬終喪,御筆:史嵩之候服闋日除職與宮觀,於是台臣章琰、李昴英及學校皆有書疏交攻之太博李伯玉亦上疏力爭。疑此李太博即伯玉,其為括蒼別駕,正授章、李被劾時也。”李伯玉在史嵩之柄國時為太學博土,後因援台臣章琰、李昂英而被彈劾,貶至括蒼(台州),出任台州刺史別駕。此事發生於淳祐六年十二月。夏承燾《夢窗詞後箋》:“朱箋謂:‘太博為括蒼別駕,由援章、李二台官。’案《續通鑑》:章琰、李昂英論史嵩之,在淳祐六年十二月。” [2]  [3] 

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕作品鑑賞

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕整體賞析

此詞發端“羈雲旅雁”一韻,寫錢行李太博之事。“年晚”言明錢行在年底。“羈雲旅雁”以大雁羈旅天涯形容李太博的遠赴括蒼。“斂倦羽寄梄牆陰”以倦飛的大雁棲息牆陰處的形象,比喻李太博的倦於仕途。此起句,聲調低沉,暗示出李太博此次調職是貶官。“問字翠尊”一韻,化用二個典故,寫李太博的學識淵博,從者叢集,詩友如雲的情況。一個是西漢揚雄家貧嗜酒而學識淵博,仰幕者載酒餚從學的典故,一個是南朝梁竟陵王蕭子良與諸學士夜晚聚集,用紅箋寫詩的典故。“冰灘鳴佩舟如箭”一韻,預想赴任時的沿途情況。“冰灘鳴佩”言冬季陸路出行的艱難。“舟如箭”言舟行的迅速。“笑烏幘”一韻,設想日後李太博頭戴烏絲頭巾,臨風而立,即將到達彼岸。“傍鄰垂柳”一韻,折筆,寫今日送別。人們在岸邊送別,見那萬縷垂柳掛滿清霜,也與李太博的船隻依依惜別。“萬縷送將人遠”是以擬人法寫柳之深情。“清霜”二字,再點送別之時在冬季。
下片“吳苑”二韻,逆入,回憶與李太博共處蘇州之時,向他請教學習之往事。“千金未惜”化用陳皇后失寵後,用黃金百斤請司馬相如作《長門賦》,後打動了漢武帝又被寵幸之事。此以司馬相如的博學多才比喻李太博。“共賞文園詞賦”言詩朋文友共同欣賞李太博的詩詞文章。“流水翠微”一韻,用典與比喻祝福李任台州別駕後的政績卓著。“流水翠微”“明月清風”分別以高山流水、明月清風比喻政績。“平分半”化用《庾亮集·答郭豫書》中的話,言別駕之官“任居刺史之半,安可任非其人乎?”表達了李太博任台州別駕後,台州的清明政事,他有平分一半的功勞。此是預祝之辭,是後路寫法。“梅深驛路香不斷”二韻,預想李太博上路以後的情況:那驛路開滿梅花,清香不斷;又有雪花飄飄,猶如白龍飛舞在京城赴括蒼的河岸。此以設想之景,以梅香、玉龍頌其高潔並祝其行程順利。最後“料應花底春多”一韻,展望日後仕途上派大好舂光。此以景結情。“料應”二字,是預想之辭。結尾處,彈出亮色,感情明快並給以激勵。
此詞章法上,時空交錯頻繁,行文曲折,搖曳多姿,前路後路,深淺遠近,虛實結合,令人有尺幅幹裏之感。另外,多用典故、比喻,以敍事言情。如開頭“羈雲旅雁,斂倦羽、寄柄牆陰年晚”以倦飛天涯的大雁,比喻李太博的仕途坎坷,內含憐惋之情。結句“料應花底春多,軟紅霧軟”以春光明媚,春花燦爛來比喻李太博將來仕途的順利,滿藴激勵之情。故張炎曰:“吳夢窗善於煉字面,字面亦詞中之起眼處。”(《詞源》) [2] 

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕名家點評

近代詞學家楊鐵夫《夢窗詞選箋釋》:凡送謫宦文字,最易觸當道所忌,如胡瑗之送東坡是也。夢窗鑑於時事不可以口舌爭,遂緘口不言,即此詞不過以“共賞文園詞翰”而止,其餘如與履齋遊滄浪亭,止有感喟語,亦無憤激語,所謂明哲保身者,非歟? [3] 

絳都春·餞李太博赴括蒼別駕作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道史宅之之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。 [4] 
參考資料
  • 1.    唐圭璋.全宋詞(四).北京:中華書局,1965:2911
  • 2.    趙慧文 徐育民.吳文英詞新釋輯評(下).北京:中國書店,2007:567-569
  • 3.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(四).杭州:浙江教育出版社,2004:3426-3427
  • 4.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2481