複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

簡宗梧

鎖定
簡宗梧,男,漢,現居台灣。著名學者,辭賦專家,國學大師台灣師範大學教授,王夢鷗先生(對小説,詞賦等文體研究頗有建樹)弟子。
中文名
簡宗梧
外文名
Tsung Wu Chien
國    籍
中國
民    族
畢業院校
政治大學中文系
職    業
著名學者
出生地
台灣南投縣

目錄

簡宗梧生平

簡宗梧,1997年9月,曾主持行政院國家科學委員會專題研究計畫成果報告。簡宗梧的《漢賦源流與價值之商榷》(文史哲l980年版)、《漢賦史論》(東大圖書公司1993年版)、《賦與駢文》(台灣書店1998年版)、註譯作品《東萊左氏博議》(簡宗梧教授等合譯)、《俗賦與講經變文關係之考察》(1996)、《現代文學欣賞與創作》(上、中、下,簡宗梧等合編,台北:空中大學出版社,1987年)。
文選快讀 文選快讀
簡宗梧,《中國曆代經典寶庫:文選快讀-文學的御花園》(海南三環出版社)“在註釋方面,對古代讀音,如果關係着篇章的節奏韻律,則在賞析中稍加説明,如果無關韻律節奏,略而不談。解釋字詞,簡明扼要,完全用白話,除非絕對必要,不引典故出處,因為李善註解已經注得夠多了。文章語譯,稱為講述,因為語法及語彙的不同,要把文言文翻譯成白話文,兼顧信、雅、達,已十分不易,而詩賦韻文駢體的翻譯,更難以傳達它的美感和神韻,所以翻譯實際上是改頭換面的再創造,力求忠實流暢,求其優雅,但不得不在絕對不損害原著精神的前提下,對文字的詳略和語氣語序,略作變動。至於賞析方面,深入淺出,説明作品的背景、題旨、段意,發揮文意、探討脈絡、分析作法,涉到作者生平遭遇,探討其品性學養以及寫作的心理歷程,得以取其精髓。文章是案頭山水,是遊記文學,山水勝境,讀者披文,打破時空拘限,尚友古人,富足精神。”。”。“簡宗梧,是當代辭賦領域的國學大師(潘承祥語)”;“簡宗梧,是台灣辭賦研究學的中流砥柱(學者-日不落語)”。

簡宗梧作品及目錄

簡宗梧,《中國曆代經典寶庫:文選快讀-文學的御花園》目錄簡介
總序
致讀者書
上篇 關於《昭明文選》
一、《昭明文選》的纂集
二、《昭明文選》的體例
三、《昭明文選》所選的篇章
四、《昭明文選》篇章的分類
下篇 《昭明文選》篇章選析
一、司馬相如 子虛賦
二、司馬相如 上林賦
三、王粲 登樓賦
四、鮑照 蕪城賦
五、張衡 歸田賦
六、左思 詠史詩
七、古樂府 飲馬長城窟行
八、荊軻 歌
九、漢高祖 歌
十、古詩
十一、漢武帝 詔
十二、諸葛亮 出師表
十三、李密 陳情表
十四、司馬遷 報任少卿書
五、曹丕 與吳質書
十六、曹植 與楊德祖書
十七、丘遲 與陳伯之書
十八、陶淵明 歸去來
十九、賈誼 過秦論 [1] 
二十、曹丕 典論論文
參考資料