複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

範痤

鎖定
範座(生卒年不詳),戰國時期政治家、縱橫家、魏國宰相,生活年代與著名的信陵君同代,信陵君生卒年間在:?-公元前243年,範座應與其相仿,與範武子相差300多年,大約為範武子十幾代後裔。魏國作為合縱領袖,全賴範座之功。
本    名
範痤/範座
所處時代
戰國時期
民族族羣
華夏族
出生地
魏國
主要成就
魏國宰相

目錄

範痤史料記載

以下史料來源於《戰國策》:
史料一
虞卿請趙王曰:“人之情寧朝人乎?寧朝於人也?”趙王曰:“人亦寧朝人耳,何故寧朝於人?”虞卿曰:“夫魏為從主,而違者範座也。今王能以百里之地若萬户之都,請殺範座於魏。範座死,則從事可移於趙。”趙王曰:“善。”乃使人以百里之地請殺範座於魏。魏王許諾,使司徒執範座而未殺也。
翻譯:虞卿對趙王説:“人的心情,是將使人來朝見白己呢?還是願意將去朝見別人?”趙惠文王説:“人們都將想使別人來朝見自己,什麼緣故願意去朝見別人?”虞卿説:“那魏國作為合縱的領袖,而是範座使它成功的。如今大王能夠用方圓百里的土地,或者擁有萬户的城邑,就能請求魏國殺掉範座。範座一死,趙國就可以做推行合縱之策的領袖。趙惠文王説:“好。”於是就派人以割給魏國 方圓百里的土地為條件,向魏國請求殺掉範座。魏王答應了,派司徒逮捕了範座,可是卻沒有殺他。
史料二
趙使人謂魏王曰:“為我殺範痤,吾請獻七十里之地。”魏王曰:“諾。”使吏捕之,圍而未殺。痤因上屋騎危,謂使者曰:“與其以死痤市,不如以生痤市。有如痤死,趙不予王地,則王將柰何?故不若與先定割地,然後殺痤。”魏王曰:“善。”痤因上書信陵君曰:“痤,故魏之免相也,趙以地殺痤而魏王聽之,有如彊秦亦將襲趙之慾,則君且柰何?”信陵君言於王而出之。 [1] 
翻譯:趙國派人對魏王説:“為我殺了範痤,我們願意獻出七十里土地。”魏王説:“好。”於是派官吏去逮捕範痤,包圍了他的家但還沒有殺他。範痤因而上了屋頂騎在屋脊上,對使臣説:“與其用死範痤去作交易,不如用活範痤去作交易。如果把我範痤殺死了,趙國卻不給大王土地,那麼大王將怎麼辦呢?所以不如與趙國先把割讓的土地劃定了,然後再殺我。”魏王説:“很好。”範痤於是給信陵君上書説:“範痤是過去魏國免職的宰相,趙國用割地為條件要求殺我,而魏王竟聽從了,如果強秦沿用趙國的辦法對待您,那麼您將怎麼辦?”信陵君向趙王進諫之後範痤被釋放了。
史料三
範座獻書魏王曰:“臣聞趙王以百里之地請殺座之身。夫殺無罪範座,座薄故也;而得百里之地,大利也。臣竊為大王美之。雖然,而有一焉,百里之地不可得,而死者不可復生也,則主必為天下笑矣!臣竊以為與其以死人市,不若以生人市使也。”又遺其後相信陵君書曰:“夫趙、魏,敵戰之國也。趙王以咫尺之書來,而魏王輕為之殺無罪之座,座雖不肖,故魏之免相望也,嘗以魏之故得罪於趙。夫國內無用臣,外雖得地,勢不能守。然今能守魏者,莫如君矣。王聽趙殺座之後,強秦襲趙之慾,倍趙之割,則君將何以止之?此君之累也。”信陵君曰:“善。”遽言之王而出之。
翻譯:範座向魏王呈獻書信説:“臣下聽説趙王用方圓百里的土地,請求殺掉我範座。殺死無罪的範座,這是小事;而得到方圓百里的土地,是很大的利益。臣下私下為大王讚美這件事。雖然這樣,可是有一個問題,方圓百里的土地不能得到,而死去的人卻不能復生了:那麼大王一定被天下譏笑了。臣下私下認為與其用死人做交易,不如用生人做交易。” 範座又給繼他之後的相國信陵君寫信説:“趙國、魏國是敵對 交戰的國家。趙王把微小的一封書信送來,而魏王就要輕率地為他殺掉無罪的範座,範座我雖然不成器,卻是魏國原來免去的相國。我曾經因為魏國的緣故,得罪了趙國。國內不能任用臣下,在國外雖然得到土地,勢必不能守衞。然而如今能守衞魏國的,沒有誰能趕得上您了。君王聽信趙王殺了我以後,強大的秦國就會襲用趙國的想法,就會比趙國加倍地要求割讓土地,那麼您將用什麼辦法阻止它?這就是您的麻煩。”信陵君説:“好。”直刻報告魏王並釋放了範座。
參考資料