-
秋日送客至潛水驛
鎖定
秋日送客至潛水驛作品原文
秋日送客至潛水驛⑴
候吏立沙際⑵,田家連竹溪⑶。
楓林社日鼓⑷,茅屋午時雞⑸。
鵲噪晚禾地⑹,蝶飛秋草畦⑺。
秋日送客至潛水驛註釋譯文
秋日送客至潛水驛詞句註釋
⑴潛水:即前河,在今安徽潛山,東南流入皖水。驛:驛站。
⑵候吏:管理驛站的官吏。
⑶竹溪:竹林中的小溪。
⑷社日:祭社神(土地神)的日子。社日分春社秋社,此指秋社。
⑸午時:中午前後。
⑹晚禾:泛指秋熟莊稼。
⑺畦(qí):田壟。
秋日送客至潛水驛白話譯文
候吏站在水邊,農家連着竹溪。
楓林裏傳來社日祭神的鼓聲,茅屋裏響起中午時分的雞啼。
喜鵲在晚莊稼裏鳴叫,蝴蝶在秋草壠上翩飛。
在靠近驛亭的樹下,疲馬在不住地長嘶。
秋日送客至潛水驛創作背景
秋日送客至潛水驛作品鑑賞
秋日送客至潛水驛整體賞析
這是一首寫驛站送客的詩。作者通過送客時的所見所聞,描繪了一幅鄉村秋色圖。其所見為田園景色,所聞為農村聲響。社鼓、午雞、鵲噪、馬嘶,其聲雖雜,其境實靜,即所謂動中有靜。
首句寫驛館的官員早已站立在潛水河的沙洲邊迎接。“沙際”二字點明送別之地。接着介紹了送別之地的環境:竹溪環繞田舍,寧靜清新,一派田園風光,一派水鄉野趣。
頷聯描繪了一幅農家畫面,把鄉村民俗寫得有聲有色。“楓林”“茅屋”是送別時所見。秋日中午,楓林社鼓喧騰、茅屋聲聲雞鳴,構成一幅祥和温馨的農村安居圖。
頸聯運用以動襯靜的手法,以鵲噪之動襯托禾地之靜,蝶飛的動景襯托晚禾秋草的靜景,晚禾秋景的視覺與鵲噪的聽覺描寫相結合,“鵲噪晚禾地”的遠景和“蝶飛秋草畦”的近景相結合。
尾聯兩句寫遠行之人看到驛站後的心情,照應詩題,點明全詩主旨,呼應首句。結句寫馬匹一次又一次發出歡樂的嘶鳴,襯托旅人的歡快之情。
全詩採用借景抒情的表現手法,緊緊圍繞潛水驛,寫其周圍村莊、田野秋天社日的風光景色,採用視聽結合、遠近結合的手法寫景,從村內寫到村外,從人類寫到蟲鳥花草,描繪出一片祥和之景,烘托渲染出依依惜別之情。其中“楓林社日鼓,茅屋午時雞”這兩句,很受北宋詩人王安石所激賞,曾親筆書之懸掛於府第中(《雪浪齋日記》)。王安石《即事》“靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏”二句就脱胎於此聯(《復齋漫錄》)。
[2]
秋日送客至潛水驛名家點評
秋日送客至潛水驛作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:8次歷史版本
- 最近更新: 慧么么929