複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

破天而降的文明人

鎖定
《破天而降的文明人》是2010年07月01日九歌出版社出版的圖書,作者是Tuiavii (椎阿比酋長) / Erich Scheurmann (埃烈希・舒曼)
作    者
Tuiavii (椎阿比酋長) / Erich Scheurmann (埃烈希・舒曼)
譯    者
林文月
出版時間
2010年07月01日
出版社
九歌
頁    數
176 頁
ISBN
9789574446971
定    價
NT$190元
裝    幀
平裝
原作名
s Tiavea (1922)

破天而降的文明人內容介紹

原書名《巴巴拉吉》(Der Papalagi),在「薩莫亞」原住民的語言是:破天而降的人。 薩莫亞酋長椎阿比在遊歷歐洲各國後用十一個主題,以最樸素詼諧的語言與島民分享他在歐洲的見聞,經過不同文字詮釋,依然能喚醒不同民族內心共同的純真。
他説:「巴巴拉吉最重要的東西是「圓的金屬」(指銅板)和厚的紙頭(指鈔票)。」又説道:「大部分的人,為了錢,失掉健康。圓的金屬和厚的紙頭,他們把那些東西夾在硬皮(指皮夾)的中間,放在腰布中。晚上怕小偷,就擺在枕頭底下睡覺。」
南太平洋島國薩莫亞是未受現代文明沾染的部落社會,不瞭解現代化的意義。椎阿比酋長以其真摯而不做作的眼光、直率的語言,對當時歐洲人沉溺於物質文明的現象,表達他的疑慮與詮釋。在他素樸的話語中所流露出的簡單機敏,相對於矯揉造作的文明人更顯其犀利的諷喻,著實發人深思。 [1] 

破天而降的文明人作者介紹

台灣彰化人,生於上海日本租界。幼時受日本教育,11歲始返台,學習台語並接受中文教育。台灣大學中文研究所畢業後,即留母校執教,專攻中國古典文學研究。曾任日本京都大學人文科學研究所研究員;美國華盛頓大學、史丹佛大學、加州柏克萊大學、捷克查理斯大學客座教授。學術論著之外,另有文學創作及翻譯作品。1993年自台大退休,次年獲聘為台大中文系名譽教授。曾獲中國時報文學獎(散文類)。著有《讀中文系的人》、《飲膳雜記》、《擬古》、《讀我的書》、《寫我的書》、《作品》、《蒙娜麗莎微笑的嘴角》、《千載竟難逢》等,並譯註日本古典文學名著《源氏物語》與《枕草子》、《和泉氏部日記》等。以《交談》散文集榮獲國家文藝散文獎,以及國家文藝翻譯獎。
[2] 
參考資料