複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

王仁強

(四川外國語大學黨委常委、副校長)

鎖定
王仁強,男,重慶永川人,1970年生,外國語言學及應用語言學專業博士生導師,廣東外語外貿大學博士,嘉陵特聘教授。 [1] 
現任四川外國語大學黨委常委、副校長 [2] 
中文名
王仁強
國    籍
中國
出生日期
1970年
畢業院校
廣東外語外貿大學
職    稱
教授
學    歷
博士研究生
性    別
籍    貫
重慶永川
職    務
四川外國語大學黨委常委、副校長

王仁強學術任職

重慶市學術技術帶頭人,重慶市首批高校優秀人才,重慶市高校哲學社會科學協同創新團隊和重慶市研究生導師團隊帶頭人,重慶市研究生優質課程負責人。中國辭書學會常務理事,華夏文化促進會體認語言學專委會副會長,重慶市外文學會副會長,重慶市學位與研究生教育學會副會長,國內外多家頂級期刊審稿專家。 [1] 

王仁強研究領域

主要從事詞典學、認知語言學、語料庫語言學和對比語言學研究。

王仁強研究成果

主持國家社科基金項目 2 項[對外漢語學習詞典詞類標註實證研究(國家社科基金項目 ,08XYY009,主持)、超學科視域下的分析語詞類問題實證研究(國家社科基金項目,15BYY169,主持)] [3]  、省部級教學科研項目 6 項,出版著作 8 部,在International Journal of Lexicography、《外語教學與研究》、《外國語》、《現代外語》等重要期刊上發表論文 40 餘篇;獲得省級教學科研成果獎 3 次。先後訪學英國愛丁堡大學美國新墨西哥大學,近年來應邀參加在美國、德國、法國、希臘、匈牙利、新加坡等地舉行的國際國內學術會議 50 餘次,其中大會發言 10 餘次。

王仁強主要作品

專著/編著/譯著
認知視角的漢英詞典詞類標註實證研究,上海譯文出版社,2006。
學習詞典學探索,上海外語教育出版社,2015。
[英]塞思:《琴侶》,重慶出版社,2003。
論文
[1]王仁強. 論異化與歸化的連續體關係[J]. 現代外語,2004,01:49-55+106.
[2]王仁強,章宜華. 原型理論與翻譯研究[J]. 四川外語學院學報,2004,06:105-109.
[3]王仁強,周瑜. 詞典學與語料庫語言學的完美結合——The Oxford Guide to Practical Lexicography(2008)述評[J]. 中國外語,2010,04:109-111.
[4]王仁強. 現代漢語詞類體系效度研究——以《現代漢語詞典》(第5版)詞類體系為例[J]. 外語教學與研究,2010,05:380-386+401.
[5]王仁強. 學習理論與信息技術的完美結合——Routledge系列頻率詞典評介[J]. 辭書研究,2010,05:95-105.
[6]王仁強. 認知辭書學引論[J]. 外語學刊,2010,05:36-39.
[7]王仁強. 語法隱喻與漢語詞典自指義項的設立——一項基於語料庫的研究[J]. 外國語文,2009,01:100-108.
[8]王仁強. 現代漢語詞範疇認知研究——以《現代漢語詞典》(第5版)為例[J]. 外國語文,2011,01:71-77.
[9]王仁強. Usage-based Theory(UBT):A Milestone in American Functionalism——An Interview with Professor Joan L.Bybee[J]. 中國外語,2011,06:81-87.
[10]王仁強. 現代漢語兼類問題研究——兼評索緒爾語言學思想的重要價值[J]. 外國語文,2013,01:12-20.
[11]王仁強,章宜華. 漢英詞典詞類標註對譯義準確性的影響調查[J]. 現代外語,2006,02:139-146+218-219.
[12]王仁強. 基於語料庫的“生人”用法調查及其對漢語詞典編纂的啓示[J]. 四川外語學院學報,2006,03:94-99.
[13]王仁強,陳和敏. 基於語料庫的動詞與構式關係研究——以sneeze及物動詞用法的規約化為例[J]. 外語教學與研究,2014,01:19-31+158.
[14]王仁強. 《簡明漢德詞典》詞類標註研究[J]. 當代外語研究,2014,11:37-41+78.
[15]王仁強. 現代英語兼類現狀研究——以《牛津高階英語詞典》(第7版)為例[J]. 外國語(上海外國語大學學報),2014,04:49-59.
[16]王仁強. 論雙語詞典學的“詞類對譯”原則[J]. 四川外語學院學報,2007,03:41-46.
[17]王仁強. 國俗新詞語漢譯英探索[J]. 四川外語學院學報,2002,03:110-113.
[18]王仁強. 《漢英詞典》(第三版)詞類標註研究[J]. 中國外語,2012,04:98-102.
[19]王仁強. 漢英詞典詞類標註與譯義的對稱性研究——兼評《ABC 漢英大詞典》的詞類標註與譯義[A]. 中國辭書學會雙語詞典專業委員會.中國辭書學會雙語詞典專業委員會第6屆年會暨學術研討會論文專輯[C].中國辭書學會雙語詞典專業委員會:,2005:5.
[20]王仁強,周瑜. 現代漢語兼類與詞頻的相關性研究——兼評“簡略原則”的效度[J]. 外國語文,2015,02:61-69.
[21]王仁強. 漢意雙語學習詞典詞類標註研究——以《漢意—意漢雙解詞典》(2012)為例[J]. 外國語文研究,2015,02:20-26+40.
參考資料