複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

河灣

(張煒著長篇小説)

鎖定
《河灣》是張煒創作的長篇小説,首次出版於2022年6月。 [1] 
該小説講述主人公傅亦銜在體面的表層生活下追尋超脱凡俗的“異人”,在目睹好友的挫敗和戀人的蜕變後,獨自走向河灣重建生活的人生歷程,對物慾橫流的現代都市人如何在山水之間安妥靈魂進行了一次集中思考。該小説是張煒大半生創作的一次美學上的總結,顯示出內斂中從心所欲的“晚鬱”風格。 [2]  [4] 
作品名稱
河灣
作    者
張煒
文學體裁
長篇小説
字    數
27萬字
首版時間
2022年6月

河灣內容簡介

該小説以家庭這一“社會的最小單位”為核心展開故事,呈現網絡時代的步步驚心與詭譎神奇。對主人公傅亦銜而言,體面的表層之下是一份隱秘的生活,是漂移無定的精神與現實。他傾心於畫家朋友的“訪高圖”,注目和尋覓古往今來那些超越者:“奇人”和“異人”。他心中藏匿了一個的“異人”,就是自己隱秘的愛人洛珈。他與她的家族都曾置身於半島的歷史迷局中,這或許造就了他們奇特的兩性關係,以及在生活中既疏離又拼掙的矛盾抉擇。餘之鍔與妻子蘇步慧同為傅亦銜的摯友,他們遠離鬧市,尋得一處至美的河灣,卻又希望自己“一輩子都不跟‘田園’‘迴歸’這些陳詞濫調沾邊”。即便是這樣警醒敏捷、清澈通透的“大成功者”,在時代洪流的裹卷與襲擾中,終仍然落敗。傅亦銜見證了餘蘇夫婦從激越到頹喪、從頂峯到谷底的全過程,憐憤痛悟該怎樣走向忍韌堅卓的人生,衝破濃霾重重的命運的迷局。 [1] 

河灣人物介紹

傅亦銜
傅亦銜是都市機關裏的一名職員,長相俊美,有高學歷,並且正走在“仕途”的路上,他受到女上司的青睞,並且成為副局級幹部的培養對象。傅亦銜是女人眼裏難得的績優股,但奇怪的是他大齡未婚,因而又被視為“異人”。其實傅亦銜和一個名叫洛珈的絕色女子已經有了十幾年的“隱婚”歷史。他們平時各住各的單身房間,只有在約定的時間住進二人的婚房。婚房裏,也是各自擁有各自的房間,互不侵犯。這一切都是由洛珈約法三章的,傅亦銜被動從之。而他們兩個人都有複雜的人生經歷,少小時,心靈被打上了苦難的印記。但後來,傅亦銜發現愛的主動權完全掌握在洛珈手中。她就像一個高高在上的女王,而自己成了召之即來揮之即去的奴僕。十幾年如一日地恪守盟誓,於他,是一種被迫忍受。中年將逝,他鬢現白絲,而洛珈卻不曾衰老。在世俗面前,傅亦銜活得很憋屈,很無奈,既改變不了洛珈,也委屈不了自己,只能頻頻地去造訪餘之鍔、蘇步慧夫婦所在的河灣。在蘇步慧離世,餘之鍔遠走美國和女兒團聚後,傅亦銜毅然決然地迴歸河灣,接手河灣的一應事務,當起了河灣的主人。 [4] 

河灣作品鑑賞

在小説《河灣》中,作家依然堅持對語言潔淨雅正、詩意的追求,用自身的創作實踐抵抗網絡時代語言的危機。以小説中作家對景物的描寫為例,作家在意象的搭配、語詞的選擇和句式的錯落方面具有鮮明的詩意特徵。“彎月形的一片沙原,水浪輕拍,由淺入深;啊,灣的一側,靠南邊一點有一叢蒲草,再遠一點還有梢頭髮紅的檉柳。幾隻水鳥飛起又落下。他們有魚吃了,我們也有魚吃了。”經過作家簡練詩性的語言描述,河灣的生命力和魅力緩緩呈現在讀者面前。
在小説語言的詩意之外,《河灣》中對於語言的書寫與探索更進一步,直指語言藴含的思維方式與文化。作家在小説中將語言作為描寫的對象,從語言詞彙的細微變化與差異入手,呈現出個體的文化差異、人與人之間關係的疏離遠近和時代的變遷。小説中涉及傅亦銜與洛珈對話的敍述,“書面語”一詞出現了十多次,對洛珈話語中“書面語”成分的強調,不僅突出洛珈在傅亦銜心中“異人”的印象,同時,日常口語中突然使用的書面語,讓傅亦銜感到和洛珈關係之間存在着無形的隔膜。和口語是訴諸“聽説”的語言形態不同,書面語主要呈現在書面材料中,是訴諸“看”的語言形態。就詞彙方面來看,書面語“莊重、典雅,帶有文采,根據體裁不同會選擇專門術語、虛詞、文言詞和成語”,而在日常口語交流中,洛珈語言中“書面語”的出現,讓“我”“意識到這種語言與其他言説方式的界限”,而“書面語”的每次出現都能夠引起“我”的注意以及情感上的波動,“語彙的身上負載着使用這種語言的民族文化傳統,社會風土人情,以至人們的心理特徵和思維習慣”。在“書面語”頻繁出現在二人對話的描述中,二人性格、成長經歷等差異性得以顯現,而上述洛珈對傅亦銜言説的拒絕和閃躲似乎在意料之中。
除了對書面語的討論,方言仍是張煒小説語言的關注點之一。“從某種意義上説,只有方言才是真正的語言……文學寫作從根本上來説還不能依仗普通話,因為它是一種折中過的語言”,儘管對方言如此重視,張煒的創作中對方言的使用仍然保持克制。《河灣》中作家也運用了一些方言詞彙和民間的俗語俚語,但是更重要的是作家從方言這一角度,論及人物的成長經歷和方言所代表的民間文化。小説中傅亦銜給餘之鍔夫妻傳授“吃經”的順口溜,和他少年時期的流浪經歷和集體飢餓記憶相關;傅亦銜和女上司、生生一起出差,對半島東部當地人的方言,三個人聽懂的程度不一,反映出人物生活經歷的不同。“雜語中一切語言,不論是根據什麼原則區分出來的,都是觀察世界的獨特的視點,是通過語言理解世界的不同形式,是反映事物涵義和價值的特殊視野。”無論是“書面語”還是“方言俚語”,“在思想的層面上,語言即思維思想,即世界觀”,從這一層面來看,張煒在《河灣》從語言的思想文化價值層面賦予了小説更加深刻的內涵。
值得注意的是,小説中作家將語言詞彙的變化與現代化進程對人的影響相聯繫,從語言這一日常、細微的變化,揭示現代化對人的思維潛移默化的影響。小説藉助傅亦銜這一具有城鄉雙重語言經驗的人物視角,深切入微地描寫了個體日常言説的語言之變。“我發現自從進入這座城市之後,她的書面語就變得多起來;越是説到鄭重的重要的事情越是如此”,“現在到處時興書面語。我有過流浪的少年和青年時代,滿肚子蓄滿了俗語和俚語。我在這座城市裏,不,我從上大學以後就覺得自己在説話方面跟不上時勢了,有點生不逢時”。一方面“我”感覺到自己以往鄉村生活的語言經驗在進入城市後使用場景的受限,另一方面,在充滿“書面語”的環境中,“我”也在學習並適應,當“我”回憶乾草垛事件時也自覺使用起“書面語”來,因為“只有用某種書面語才能確切地表達那種時刻”。從離開林子後的不愛説話,到進入城市後對“書面語”的敏感、對自身方言俚語在城市中的特異性感知,再到對書面語使用、公文寫作的熟練乃至厭倦,傅亦銜有關語言感受理解的變化歷程,為人們研究現代化建設這一歷史洪流,提供了一份微觀而又生動的現實心象。 [6] 

河灣作品影響

榮譽表彰
2022年9月,該小説入選遼寧文學館2022年度“秋天好書”。 [2] 
2023年3月,該小説入選首屆“花城文學榜”。 [3] 

河灣作品評價

南京大學教授丁帆:“小説中的人物沿着未知前途的河灣走上返璞歸真的道路,在變化了的時代背景下顯示出全新的精神高度。同時,與人物愛情形成對位關係的風景描寫,既是浪漫主義情緒的宣泄,又充滿着浸透人文精神的土地倫理。” [5] 
北京大學教授陳曉明:“《河灣》是張煒大半生創作的一次美學上的總結,敍事技巧爐火純青,顯示出內斂中從心所欲的‘晚鬱’風格,背後是自然哲學的支撐。《河灣》又是一部在慾望膨脹的年代保持精神潔淨的心靈之書,是為同代人的歷史和命運而寫。” [5] 
北京師範大學教授張清華:“《河灣》的語言和敍事風格特別地具有‘純詩’氣質,而在感性的瀰漫以外,俄羅斯文學式的靈魂解剖和自我審視,抵消了強硬的個性舒張,減弱了對讀者的壓迫感。張煒文學的精神性品質,體現着當代文學擺脱故事與噱頭,尋找內在主體性的努力。另外,《河灣》頑強地追索歷史正義和人性尊嚴,要求還原被宏大敍事磨平和歸零的歷史溝壑,主人公的個人經歷與文化性格糅合了上世紀50年代到新世紀的多重印記,留下了巴爾扎克式豐富而細緻的文學證言。” [5] 
山東師範大學教授趙月斌:“《河灣》是張煒文學的集大成之作,連接了既往創作中的許多互文性元素,同時也有所超越,對當下現實的鋭利呈現有其深厚的歷史積澱打底。” [5] 

河灣出版信息

書名
出版時間
出版社
ISBN
《河灣》
2022年6月
花城出版社
9787536096936 [1] 

河灣作者簡介

張煒,山東省棲霞市人,1975年開始發表作品。著有長篇小説《古船》《九月寓言》《刺蝟歌》《外省書》《你在高原》《獨藥師》《艾約堡秘史》等21部,詩學專著《也説李白與杜甫》《陶淵明的遺產》《楚辭筆記》《讀〈詩經〉》等多部。2020年出版《張煒文集》50卷。作品入選“百年百種優秀中國文學圖書”“《亞洲週刊》二十世紀中文小説一百強”,獲茅盾文學獎、中國出版政府獎、中華優秀出版物獎、中國作家出版集團獎特等獎、華語文學傳媒大獎傑出作家獎等。作品被譯為英語、日語、法語、韓語、德語、塞爾維亞語、西班牙語、瑞典語、俄羅斯語、阿拉伯語、土耳其語、羅馬尼亞語、意大利語、越南語、波蘭語等數十種文字。 [1] 
參考資料