複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

江城子·賞春

鎖定
《江城子·賞春》是南宋女詞人朱淑真創作的一首詞。該詞上片借春寒寫春愁,以憶前歡對比現實的離別空寂,自有一片哀婉。下片先寫夢中相會,次寫夢醒更添愁情,末句“天易見,見伊難”,於絕望哀語中結拍,如琴絃繃斷,擊人心魄。 [2]  全詞寫得沉痛深摯,哀怨悽婉,令人不忍卒讀。 [9] 
作品名稱
江城子·賞春
出    處
《斷腸集》
作    者
朱淑真
創作年代
南宋
作品體裁

江城子·賞春作品原文

江城子·賞春
斜風細雨作春寒,對尊前,憶前歡。曾把梨花,寂寞淚闌干。芳草斷煙南浦路,和別淚,看青山。
昨宵結得夢夤緣,水雲間,悄無言。爭奈醒來,愁恨又依然。展轉衾裯空懊惱,天易見,見伊難。 [1] 

江城子·賞春註釋譯文

江城子·賞春詞句註釋

①江城子:詞牌名,唐詞單調,至北宋蘇軾時始變單調為雙調。始見《花間集》韋莊詞,單調三十五字,七句五平韻。
②尊前:酒樽的前面。 [4]  尊,同“樽”。 [6] 
③把:持,拿。 [4] 
④梨花:梨樹的花,代表着唯美純淨的愛情,但是也有諧音“離別”的意思。
⑤闌(lán)幹:縱橫交錯的樣子。 [5] 
⑥南浦:指離別的水邊或渡口。 [1] 
⑦夢夤(yín)緣:指夢見攀附上升,也就是在空中飛舉飄升一類的夢。 [1] 
⑧爭奈:怎奈,無奈。 [4] 
⑨衾(qīn)裯(chóu):泛指被褥等卧具。 [1] 
⑩伊:吳地方言,他。 [6] 

江城子·賞春白話譯文

初春細細微微的小風夾雜着小雨還有一點寒意,在酒樽前剛想暢飲,卻回憶起以前的歡樂時光。那時寂寞無歡,只有手拈梨花,任淚水流淌過如花的臉際。還記得南浦分別時的情景:芳草萋萋,雲煙漠漠,他的背影消失在遠方。那一刻,柔腸寸斷,淚眼模糊、無語獨看高高的青山。
想起昨夜夢中,與伊人喜結重聚之緣,心思繾綣間竟悄然無語。夢中歡情正如水雲渺渺,怎奈突然醒來,愁情恨意仍在。回思夢中幽歡,面對眼前寒衾,展轉反側,倍覺淒涼懊惱,於是發出了淒涼絕望的哀鳴:“天易見,見伊難!”

江城子·賞春創作背景

朱淑真早年曾有過一個相愛的心上人,可後來卻被迫嫁給一個俗吏,終因志趣不合而離異。離異以後朱淑真便回到孃家,度過了辛痠痛苦的餘生。這首詞大概就是她後期所寫的一首憶舊感懷之作。 [1] 

江城子·賞春作品鑑賞

江城子·賞春文學賞析

這是一首深情追懷思念舊日戀人的閨怨詩。標題“賞春”,實為傷春感懷。 [7] 
詞的上片追憶舊日戀情,充滿辛酸悽楚的回憶。因為那過去了的初戀就是一場不幸的悲劇,它留給女詞人的歡愉太少而悲傷創痛則太多,所以詞人回憶的是那最讓人傷痛的一幕。“斜風細雨作春寒,對尊前,憶前歡”三句點明是在悽風苦雨,春寒料峭的淒涼時刻,滿懷憂傷的詞人以酒銷愁,對着酒樽,想起了過去了的歡戀。這是情景交融的寫法。物色觸人,情以物遷,斜風細雨的迷茫淒冷氣氛最易觸動苦命人的舊情,勾起她回想那永遠難以忘懷的“前歡”。但説“憶前歡”,接下去所寫的卻並不是什麼歡情,而是和戀人痛苦分離的可悲場景。“曾把梨花,寂寞淚闌干,芳草斷煙南浦路,和別淚,看青山。”一個“曾”字領起,就見出以下所寫都是與心上人痛苦離別一幕的回憶。這是形象鮮明的特寫鏡頭:心愛的人已經離去,她看到他的身影漸漸消逝,但她還久久佇立,一個人悽寂地拿着梨花,憑欄望遠,淚流滿面。她凝望那芳草為遠處煙雲遮斷的南浦路,凝望那隔斷心愛人身影的青山,淚灑如雨。這辛酸的時刻就是女詞人和心上人永遠分別之時。這段追憶的特寫,也是情景交融的表現。那冷落悠遠的芳草路,那茫茫無邊的青山都是滲透着濃郁感情色彩的景色,藴含無盡的悲涼酸楚,情調悽愴欲絕,把女詞人內心無限創痛哀怨和盤托出,充分表現出女詞人對心上人的深摯感情,讀來讓人迴腸蕩氣。 [7] 
下片寫夜間與心上人相見的夢境及夢醒後煎熬情景。一句“昨宵”點明時間。上片回憶時間是今日,下片卻寫“昨宵”,按理這一段應該是先寫才對,把它後置時空倒錯看來是服從於這個詞調的格律要求,以便通過下片特定的句式更突出地表現女詞人對心愛人的刻骨相思。“昨宵結得夢夤緣,水雲間,悄無言。”這三句寫夢境。這夢境是何等迷茫飄渺。與心愛人在夢中相見也是在那迷茫不定的雲水之間,而且相見時悄悄無言,怕是分離太久相見也感到茫然罷。這迷茫的夢境説明即使想在夢中相見也多麼不易。但無論如何總算是實現了夢中相見的宿願。即使是瞬時相見,總還是見到了心愛的人,還是值得慰藉的。可惜的是好夢不長,很快夢醒,“爭奈醒來,愁恨又依然。”這是好夢醒來後的必然心態。愁恨依然,更增煩鬱,而再難入睡,“展轉衾裯空懊惱”,深深的悵恨,夢境勾起來的辛酸情事,使人更增添無邊懊惱,從而翻來覆去輾轉反側、苦痛煎熬,再難閤眼。使人不禁痛苦呼喊:“天易見,見伊難。”下片的描寫全用白描。寫主人公的心理、神情、動作極細緻真切,意象鮮明,把女詞人銘心刻骨執著思念心愛人的無限深情寫得淋漓盡致。全詩感情深摯真率,意境哀婉悲涼,纏綿悱惻,但並不流於低沉。在無盡哀怨和悲憤中表現出來的追求美好愛情的執著勇敢的精神,深深激起人們的感憤和同情,從而耐人激賞。 [7] 

江城子·賞春名家點評

河南省文學學會副會長彭功智:這首詞感情深摯,意象鮮明,意境哀婉。通過對主人公的心理,神情、動作等方面的細緻描寫,表現了詞人對心上人的刻骨相思,以及追求美好愛情的執著精神。(《唐宋愛情詩詞精品鑑賞》) [3] 

江城子·賞春作者簡介

朱淑真,約1131年前後在世,宋代女詞人,一作淑貞,號幽棲居士。朱淑真籍貫身世歷來説法不一,《四庫全書》中定其為“浙中海寧人”,一説“浙江錢塘(今浙江杭州)人”。祖籍安徽歙州(州治今安徽歙縣),相傳為朱熹侄女。朱淑真生於仕宦家庭,其父曾在浙西做官,家境優裕。幼穎慧,博通經史,能文善畫,精曉音律,尤工詩詞。素有才女之稱。其詩詞多抒寫個人愛情生活,早期筆調明快,文詞清婉,情致纏綿,後期則憂愁鬱悶,頗多幽怨之音,流於感傷,後世人稱之曰“紅豔詩人”。 [8] 
參考資料
  • 1.    劉尊明編著.宋詞品讀 人生況味篇.北京:商務印書館,2020.06:第156-157頁
  • 2.    紀寶成;侯書棟.歷代詞選六百首品讀.北京:團結出版社,2019.09:第221頁
  • 3.    彭功智著.唐宋愛情詩詞精品鑑賞.鄭州:河南人民出版社,1992.09:第252-253頁
  • 4.    龔學文編注.閨秀詞三百首.桂林:灕江出版社,1996.06:第125-126頁
  • 5.    劉敬圻,諸葛憶兵著.宋代女詞人詞傳 李清照、朱淑真等.長春:吉林人民出版社,1999:第149-150頁
  • 6.    楊鴻儒編著.愛情詩評譯.北京:華文出版社,2001.01:第366-367頁
  • 7.    呂美生主編.中國古代愛情詩歌鑑賞辭典.合肥:黃山書社,1990.11:第801-803頁
  • 8.    姚錫遠,陳建國主編.大學生語言文學修養.北京:新華出版社,2008.09:第263頁
  • 9.    吳熊和主編.傳統文化 經典宋詞.長春:時代文藝出版社,2010.02:第138頁