複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈

鎖定
《水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈》是宋代詞人吳文英創作的一首詞。此詞抒寫途經賈似道南屏舊居的所見所感,渲染賈似道的權勢,語多溢美,在一定程度上表現了作者對賈似道的諂媚之意。全詞語言典雅清麗,筆墨含蓄委婉。
作品名稱
水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈
作品別名
水龍吟·外湖北嶺雲多
作    者
吳文英
創作年代
南宋
作品出處
全宋詞
文學體裁

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈作品原文

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈
外湖北嶺雲多,小園暗碧鶯啼處。朝回勝賞,墨池香潤,吟船系雨。霓節千妃,錦帆一箭,攜將春去。算歸期未卜,青煙散後,春城詠、飛花句。
黃鶴樓頭月午。奏玉龍、江梅解舞。薰風紫禁,嚴更清夢,思懷幾許?秋水生時,賦情還在,南屏別墅。看章台走馬,長堤種取,柔絲千樹。 [1] 

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈註釋譯文

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈詞句註釋

⑴水龍吟:詞牌名。又名“龍吟曲”“莊椿歲”“小樓連苑”。《清真集》入“越調”。雙調一百〇二字,前後片各四仄韻。又第九句第一字並是領格,宜用去聲。結句宜用上一、下三句法,較二、二句式收得有力。秋壑:南宋權臣賈似道之號。湖上舊居:據夏承燾《吳夢窗系年》,指西湖南山之南屏的別墅。
⑵外湖:指杭州西湖之外湖。外:一本作“小”。北嶺:葛嶺。
⑶墨池:晉衞恆《四體書勢》載東漢張芝學書甚勤,臨池學書,池水盡墨。曾鞏《墨池記》亦載王羲之有墨池故跡在臨川(今江西)。潤:一本作“酒”。
⑷霓節:即霓旌,古時皇帝出行時的一種儀仗。千妃:千對。妃,匹、對。
⑸黃鶴樓:在今湖北武漢市長江大橋式昌橋頭。樓:一本作“來”。月午:月在天心。
⑹玉龍:笛。
⑺薰風:即《南風歌》之南風。紫禁:古代皇宮通稱。以天象之紫微星座為喻。
⑻清夢:指美夢。化用秦觀《千秋歲》“日邊清夢斷,鏡裏朱顏改”詞句。
⑼南屏:在西湖南山。
⑽章台:漢長安章台下街名。《漢書·張敞傳》:“時罷朝會,過走馬章台街。”舊時用為妓院等地的代稱。 [2] 

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈白話譯文

從秋壑的南屏舊居眺望外西湖,只見湖面上處在煙雨茫茫之中,湖對岸的北高峯上也雲嵐繚繞,花園中綠蔭深處,時聞黃鶯啼鳴。您罷朝歸來,還可以常常從葛嶺乘船來到這兒,並與手下的清客們在山色空濛的雨天裏,在船上一邊欣賞湖山美景,一邊舞文弄墨,飲酒取樂。您也常從這兒出發去遊覽西湖。船上儀仗如雲,眾姬妾環侍在似道四周,錦帆如箭般的迅疾。在這種歡樂的日子裏,春天不知不覺地過去了。我推測您回朝的具體日子,恐怕還沒有定下來吧?但是當您回朝之後,就會更能受到帝寵,青雲直上,並獲得皇上的不斷封賞。
您督師鄂州,一定會在月夜中登上黃鶴樓,聽人用笛子吹奏《梅花落》曲,以解暑熱。我留在夏日的臨安,卻不堪暑熱,午夜因思念您而在夢中驚醒。當秋天來臨之時,我可能還留居在您的“南屏別墅”中,吟詩賦詞候您歸來。您回朝之後,能夠走馬上殿面君,足見皇恩日隆。我希望您在蘇堤上種下千株柳樹,將富貴榮華長留身畔。

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈創作背景

此為酬贈賈似道之詞。賈似道在《宋史》入《奸臣傳》。賈於理宗開慶元年(1259)後,以右丞相領兵救鄂州時,私向蒙古忽必烈以納幣稱臣乞和,兵退後詐稱大勝。度宗時封太師,朝廷大政均在西湖葛嶺私宅中裁決。後人目為南宋亡國之罪魁。在夢窗詞集中共有四首贈賈似道詞,此為其中之一。關於此詞寫作時間與地點歷來有不同意見。朱彊村《夢窗詞集小箋》引《齊東野語》以為詞題所言“湖上舊居”乃指景定三年(1262)以後,在葛嶺賜第所建之後樂園及其附近之水竹院落。劉毓崧在《夢窗詞敍》則引詞中之“黃鶴樓頭月午”句為證,以為作於似道制置荊湖之日,即淳祐六年(1246)以後之作。夏承燾《吳夢窗系年》亦云“朱箋以後樂園當之,誤矣。”又引詞中賦情還在,南屏別墅”句為證。由此可知此詞所詠乃是賈似道南屏之舊居,時為淳祐六年九月至十年三月之間(1246—1250),賈為京湖制置大使時。 [2]  [3] 

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈作品鑑賞

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈整體賞析

此詞發端一韻,扣題中的“湖上舊居”的景物展開筆墨。“外湖北嶺雲多”一句是從對面的遠景寫起,西湖外湖的北山葛嶺上,白雲繾綣時掩青黛。“小園暗碧鶯啼處”一句,言南屏山舊居的小園內樹木蒼鬱,黃鶯宛囀。兩句一近一遠,有聲有色,動靜交織。“朝回勝賞”一韻,寫公事畢回到南屏舊居,時而墨池習字,時而雨中盪舟,愜意逍遙,其樂融融。“霓節千妃”一韻,由眼前景轉筆寫其以京湖制置大使之職,出行時威風凜凜。“霓節千妃”本是皇帝出行時的儀仗隊,此用來作喻,暗寫賈權勢炙手可熱。“錦帆一箭寫其乘船時之快速與船舟之高貴。“青煙散後”一韻,化用韓翃寒食》:“春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。”以“五侯”來比喻賈似道的顯貴。《西京雜記》:寒食為禁火日,皇帝卻以蠟燭賜五侯,特許照明。可見其顯貴。詞中以五侯比賈似道,不僅言其顯貴,而且極為貼切,五侯是外戚,賈似道是理宗賈貴妃之弟。
換頭“黃鶴樓頭月午”二韻,又調轉筆鋒寫賈似道在京湖制置大使任上的灑脱自在。“黃鶴樓”在武漢,是其治所所在。詞中以夜半吹笛形容其從政的優遊灑脱。其時,正值蒙軍不斷入掠南宋,南宋國勢日衰,民不聊生,而身為安撫制置大使卻如此逍遙,其品格可知。“薰風紫禁”一韻,寫賈似道熱切盼望回京城為官。“恩懷幾許”以設問句言賈日夜思念京都為官,何時成為現實。數年後,賈調至京城為右丞相,真是“清夢”成真了。“秋水生時”一韻,又轉筆寫到眼前,呼應詞題“湖上舊居”與開頭的“小園暗碧鶯啼處”,寫賈在秋天碧水之時,不僅可在南屏別墅吟詩賦情,逍遙自在,還可到杭州鬧市的歌樓妓館,走馬觀花,又可在漣漪的西湖上,觀賞“柔絲千樹”,抒灑脱情懷。
在國難當頭之時,詞中所描繪的朝廷命臣,卻是如此豪華奢侈,淫逸享樂,作威作福,雖然作者主觀上未有抨擊之意,但讀者卻從側面看出些諷喻之情。將此詞與同時寫給忠國愛民的大臣吳潛的詞,一對比更可知之。《金縷曲·陪履奇(吳潛)先生滄浪看梅》:“重唱梅邊新度曲,催發寒梢凍蕊。此心與、東君同意,後不如今今非昔,兩無言、相對滄浪水。懷此恨、寄殘醉。”詞中既頌揚了吳潛對國家的一份忠悃,也表達了自己對國事日非的憂傷。筆墨雖都含蓄委婉,但其情感之不同歷歷可見。 [2] 

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈名家點評

明代文學家卓人月古今詞統》卷十四:(“小園”句)此當是平章出師以後語,木棉庵一段淒涼,在眼前矣。
近代詞學家夏承燾《夢窗詞集後箋》:此淳祐九年,秋壑出為京湖制置大使時作,“黃鶴樓頭”句可證。“攜將春去”句,謂秋壑三月赴鄂也,與史傳合。據《齊東野語》,秋壑造後樂園,蓋在此後十三年。集中贈秋壑各詞,皆淳祐間作,與《金盞子》賦秋壑西湖小築,皆非謂後樂園,朱箋偶誤。王半唐改“小湖”為“外湖”,謂秋壑居葛嶺,故云“外湖北嶺”,亦非。若指葛嶺,亦當日“裏湖”,應仍作小湖。案此詞明雲“秋水生時,賦情還在,南屏別墅”,知墅在西湖南山之南屏。此“舊居”與《金盞子》之“小築”蓋非一地。
現代文學家葉嘉瑩《拆碎七寶樓台》:在這四首詞(指給賈似道)中,我們幾乎看不到一點盛衰興亡的悲慨和國事日非的影子,只是表現着一派閒雅高華的情調,從表面上歌頌賈似道的名位聲望以及他所偽飾的苟安的昇平,而未曾流露出一點真正屬於自我的內心的情感。可是另一方面,則夢窗卻也並沒有一點諂佞幹求的言語。這種現象可以使我們看到夢窗與賈似道之間隱然有着一份疏遠之感。 [3]  [4] 

水龍吟·過秋壑湖上舊居寄贈作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道、史宅之之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。 [5] 
參考資料
  • 1.    唐圭璋.全宋詞(四).北京:中華書局,1965:2880
  • 2.    趙慧文 徐育民.吳文英詞新釋輯評(上).北京:中國書店,2007:99-103
  • 3.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(四).杭州:浙江教育出版社,2004:3350
  • 4.    葉嘉瑩.迦陵論詞叢稿.上海:上海古籍出版社,1984:194
  • 5.    唐圭璋 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2481