-
殿前歡·登會波樓
鎖定
- 作品名稱
- 殿前歡·登會波樓
- 作 者
- 張養浩
- 創作年代
- 元代
- 出 處
- 《全元散曲》
- 作品體裁
- 散曲
- 作品別名
- 【雙調】殿前歡·登會波樓
殿前歡·登會波樓作品原文
【雙調】殿前歡⑴·登會波樓⑵
殿前歡·登會波樓註釋譯文
殿前歡·登會波樓詞句註釋
⑵會波樓:大明湖上的一個亭子,位於濟南大明湖東北角。
⑶大明湖:濟南風景名勝之一,在今濟南市北。湖水清澈,環湖有不少名勝古蹟。
⑷華鵲:指華不注山與鵲山,在濟南近郊。一本作“華島”,當時大明湖中的一個島名,即華鵲島。
殿前歡·登會波樓白話譯文
四周都是鬱鬱葱葱的青山,我在會波樓上憑依欄杆。大明湖簡直就是在鋪翠描金的美景中間。華不注山與鵲山倒映湖中間,愛那湖心的水六月間也似覺微寒。湖裏的十里荷花正在開放,那花香向四外隨風飄散。我陶醉了,是那沙灘上的鳥鳴聲喚醒了我這夢裏小官。
[2]
[3]
殿前歡·登會波樓創作背景
殿前歡·登會波樓作品鑑賞
殿前歡·登會波樓整體賞析
張養浩筆下的會波樓,不光有美不勝收的景緻,更有複雜的情感寄託,表達了作者對官場的厭倦。全曲筆調活潑清新,意境很美。
“四圍山,會波樓上倚闌干”,起筆敍事交待寫作背景和地點。“四周山”,頗有歐陽修“環滁皆山也”(《醉翁亭記》)的味道。“倚闌干”三字交待出作者所在位置,暗示出眼前之景都在作者的眼中,給人親切感和現場感。“大明湖鋪翠描金間”是全景描繪,是“倚闌干”放眼四望所見,憑欄遠眺,好一派動人的湖光山色。“鋪翠描金”給人以很強烈的色彩感和富貴感的印象。“華鵲中間,愛江心六月寒”兩句中的“華鵲”根據另一個版本可以確定是湖心小島的名字,而會波樓就在這個小島上。實際這兩句可以理解為“華鵲島就在大明湖的中間,我愛這裏湖心的六月寒”。“愛江心六月寒”,既是大明湖氣候涼爽怡人的實寫,也表達出作者閒適愜意的心境。“荷花綻,十里香風散”兩句寫周圍都是荷花,而荷花正在開放時期,花香隨風四散,這是作者嗅覺聞到的,更加陶醉而沉浸在仙境般的氛圍中。“被沙頭啼鳥,喚醒這夢裏微官”兩句用鳥啼的聲音結束,暗示自己一直沉醉在這美景中而達到忘情忘我的境界,被沙灘上的鳥鳴聲驚醒過來,才知道自己正在會波樓上,自己在現實世界中。寫景頓時轉換為抒情,或許是受到自然的感召,作者突然厭倦了官場的齷齪和虛偽,有了歸隱的念頭。正是“整做了三個十年夢。被黃花數叢,白雲幾峯,驚覺了周公夢”(張養浩《慶東原四首》)。
殿前歡·登會波樓名家點評
殿前歡·登會波樓作者簡介
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:10次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干