-
楚科奇語
鎖定
- 中文名
- 楚科奇語
- 外文名
- ləɣ'orawetl'at、Chukchi、чукотский язык
楚科奇語語音系統
- 陽性元音:o a e
- 陰性元音:u e i
- 中性元音(出現在任何詞中):ə
當陰性詞的詞根或詞綴和陽性的構詞成分出現在同一個詞中,陰性的成分就會變成陽性(相反的情況永遠都不會發生:陽性的成分不能變成陰性)。在這個情況下,u、e、i分別變成o、a、e。雖然e既出現在陽性詞中,也出現在陰性詞中,但不能把它當作中性元音看待,因為這個元音在陽性和陰性的詞中代表兩種不同的音位。 名詞和動詞的詞根偶爾收到後綴和前綴的同化影響:kupre-n“網絡”在離格後綴-jpə的影響下變成陽性詞:kopra-jpə。
- | 清塞音 | 濁擦音 | ||||
p | m | - | w | - | - | |
t | n | - | - | l | r | |
c | - | - | j | - | - | |
k | ŋ | ɣ | - | - | - | |
q | - | - | - | - | - | |
' (ʔ) | - | - | - | - | - |
楚科奇語的擦音音位很少,甚至沒有舌尖擦音s,這個特徵在世界語言當中不普遍。除此之外,塞音既沒有送氣/不送氣的對立,也沒有清濁的對立,但是可以把w、r、j、 ɣ分別視為p、t、c、k的相應濁音位,因為兩套音位之間有許多交替的現象。
楚科奇語字母正寫法
直到1931年,楚科奇語都無正式的字母正寫法,儘管在19世紀進行過宗教方面的書寫應用。
А а | Ā ā | B b | C c | D d | Е е | Ē ē |
Ә ә | Ӛ ӛ | F f | G g | H h | I i | Ī ī |
J j | K k | L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o |
Ō ō | P p | Q q | R r | S s | T t | U u |
Ū ū | V v | W w | Z z | Ь ь | - | - |
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё |
Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Ӄ ӄ | Ԓ ԓ(Л л) |
М м | Н н | Ӈ ӈ | О о | П п | Р р | С с |
Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш |
Щ щ | Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я |
楚科奇語構詞法
楚科奇語數詞
楚科奇語的數詞系統是20進制。
- | 10 mənɣətken | 20 qlikkin |
1 ənnen | 11 mənɣətken ənnen parol | 30 qlikkin mənɣətken parol(20+10) |
2 ŋireq | 12 mənɣətken ŋireq parol | 40 ŋireqqlikkin(2×20) |
3 ŋəroq | 13 mənɣətken ŋəroq parol | 50 ŋireqqlikkin mənɣətken(2×20+10) |
4 ŋəraq | 14 mənɣətken ŋəraq parol | 60 ŋəroqqlekken(3×20 元音和諧) |
5 mətləŋen | 15 kəlɣənken | 80 ŋəraqqlekken(4×20 元音和諧) |
6 ənnan-mətləŋen(1+5 元音和諧) | 16 kəlɣənken ənnen parol | 100 mətləŋqlekken(5×20 元音和諧) |
7 ŋer'a-mətləŋen(2+5 元音和諧) | 17 kəlɣənken ŋireq parol | 400 qliqqlikkin(20×20) |
8 amŋərootken 或 ŋər'o-mətləŋen(3+5) | 18 kəlɣənken ŋəroq parol | - |
9 qon'acɣənken 或 ŋər'a-mətləŋen(4+5) | 19 kəlɣənken ŋəraq parol | - |
楚科奇語動詞變位
及物動詞與不及物動詞
在楚科奇語中,及物和不及物動詞的形態變化完全不同,這個特徵和嘉絨語相似。
不及物動詞的動詞形態比較簡單,只有六個形式:
主語 | 動詞形態(陽性) | 漢語翻譯 | 動詞形態(陰性) | 漢語翻譯 |
我 | tə-kətɣəntat-ɣ'ak | 我跑了 | tə-r'e-ɣ'ek | 我做了什麼? |
我們 | mət-kətɣəntat-mək | 我們跑了 | mət-r'e-mək | 我們做了什麼? |
你 | kətɣəntat-ɣ'e | 你跑了 | r'e-ɣ'i | 你做了什麼? |
你們 | kətɣəntat-tək | 你們們跑了 | r'e-tək | 你們做了什麼? |
他 | kətɣəntat-ɣ'e | 他跑了 | r'e-ɣ'i | 他做了什麼? |
他們 | kətɣəntat-ɣ'at | 他們跑了 | r'e-ɣ'et | 他們做了什麼? |
以上是kətɣəntat-ək“跑步”和req-ək“做什麼?”的形態變化,第二個動詞是人稱代詞r'enut“什麼”的派生詞。 從以上表格可以看出,不及物動詞不分第二和第三人稱的單數形式(都使用-ɣ'i /-ɣ'e後綴)。
- | 我 | 我們 | 你 | 你們 | 他 | 他們 |
我 | - | - | tə-l'u-ɣət | tə-l'u-tək | tə-l'u-ɣ'en | tə-l'u-net |
我們 | - | - | mət-l'u-ɣət | mət-l'u-tək | mət-l'u-ɣ'en | mət-l'u-net |
你 | ine-l'u-ɣ'i | l'u-tku-ɣ'i | - | - | l'u-ɣ'en | l'u-net |
你們 | ine-l'u-tək | l'u-tku-tək | - | - | l'u-tkə | l'u-tkə |
他 | ine-l'u-ɣ'i | ne-l'u-mək | ne-l'u-ɣət | ne-l'u-tək | l'u-nin | l'u-ninet |
他們 | ne-l'u-ɣəm | ne-l'u-mək | ne-l'u-ɣət | ne-l'u-tək | ne-l'u-ɣ'en | ne-l'u-net |
例如:mət-l'u-ɣ'en“我們看見了他”,ine-l'u-tək“你們看見了我” 人稱範疇的詞綴可以如此分析:
- tə- 第一人稱單數(主語)
- mət- 第一人稱複數(主語)
- -ɣət 第二人稱單數(賓語)
- -tək 第二人稱複數(應該把-tku 和 -tkə 分析成-tək-u 和 tək-ə)
- -net 第三人稱複數
楚科奇語編插
楚科奇語是編插語(polysynthetic language),往往可以把及物動詞轉化成不及物動詞,並把原來的賓語作為這個不及物動詞的一個前綴。在這種情況下,賓語和動詞詞根之間將會發生元音和諧。例如:
- tə-ɣərit-ənetqora-t(及物動詞+賓語,這個形式和以上表格中的tə-l'u-net相同)
- 我守護鹿羣。
- tə-qora-ɣəret-ɣ'ak(不及物動詞,原先的賓語qora被插入第一人稱前綴tə-和動詞詞根之間,動詞詞根ɣərit受到qora的同化影響,經過了元音和諧;這個形式和以上的tə-kətɣəntat-ɣ'ak相同)。
- 我趕了鹿羣出去放牧。
qora-t “馴鹿”(qora-ŋə的複數),ɣərit-ək “守護”
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:15次歷史版本
- 最近更新: wintetdxf