複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

梁超羣

(華東師範大學教授)

鎖定
梁超羣,教授 [1] 博士,研究方向為英美戲劇。2000年—2008年,解放日報報業集團《上海學生英文報》執行主編。2009年—2010年,牛津大學出版社上海分公司總編輯。2010年,《外語教學理論與實踐》編輯部主任,上海華東師範大學英語系任教。 [2-3] 
中文名
梁超羣
國    籍
中國
民    族
職    稱
教授

梁超羣研究方向

英美文學、翻譯研究。 [1] 

梁超羣主要貢獻

梁超羣主要的研究領域是英美戲劇,但從他的博士論文和近年發表的學術論文來看,他的戲劇研究已經超越了傳統的浪漫主義式的研究方法,進入了哲學和社會人類學領域,試圖將這二者的前沿研究成果和文學文本的研究結合起來,讓文學研究更能揭示其與人類處境之間的關係。梁超羣的講座從文學研究走入困境這一現實出發,指出文學研究的困境來自於認識論的困境。他進而指出,一百五十年來,馬克思主義和弗洛伊德精神分析是人類對自身處境的宏觀及微觀解釋中最成功的兩種話語體系,許多傑出的學者都試圖打通二者,從而對人類的處境做出整體的宏大解釋。馬克思主義強調人的本姓就是生產,生產活動定義了人,成為人之為人的終極理據。而鮑德里亞認為,生產不是人的本質,而是人的束縛,是資本主義對人的自由的剝奪,是人性異化的原因。人的解放必須超越生產本體論,讓生產成為工具,而不是目的。要達到這個目的,人類的價值結構必須發生改變,從等價交換回到原始人類社會的象徵交換。其實,鮑德里亞的理論就是要顛覆資本主義的根基,為人類尋找一條自由之路。由此出發,梁超羣還談到,文學中的對違反社會規範和倫理原則的描寫,從某種意義上來説,也是一種解放的行為,“犯罪是對骯髒資本的救贖”。

梁超羣出版著作

(1)譯著
翻譯電影電視數百部(集)。
翻譯經濟學著作10餘部。
(2)專著
《威廉斯戲劇中父親的在場與缺席》。
(3)近期戲劇研究論文:
“被遮蔽的身體——話劇《懷疑》的具身哲學解讀”。
“反殖民集體激情中被遮蔽的身體”。
“被背棄的慾望之詩——威廉斯從《玻璃動物園》到《慾望號街車》的蜕變”。

梁超羣參編刊物

外語教學理論與實踐》(原名《國外外語教學》)是由教育部主管,華東師範大學出版社出版,華東師範大學主辦的一份以外語教學為特色的學術刊物。發行週期為季刊。《外語教學理論與實踐》於1981年1月經教育部批准獲正式期刊出版許可。二十多年來,《外語教學理論與實踐》得到了廣大讀者的關心與支持,擁有穩定的讀者、作者羣;隨着稿源的豐富,用稿質量和期刊質量都顯著提高。為廣大外語教師和讀者提供更多的外語教學探討與爭鳴的園地,雜誌自2003年第1期起由原來的每期48頁擴版至64頁,自2008年1月1日起,刊物改名為 《外語教學理論與實踐》。梁超羣為刊物編輯部主任。 [3] 
參考資料