複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

查泰萊夫人的情人

(2010年中國華僑出版社出版的圖書)

鎖定
《查泰萊夫人的情人》是2010年中國華僑出版社出版的圖書,作者是D. H. 勞倫斯,譯者是雍穆貝勒。 [1] 
中文名
查泰萊夫人的情人
作    者
D. H. 勞倫斯
譯    者
雍穆貝勒
出版時間
2010年8月
出版社
中國華僑出版社
頁    數
270 頁
ISBN
9787511304735
定    價
29.80 元
開    本
32 開
裝    幀
平裝
出品方
中智博文

查泰萊夫人的情人內容簡介

《查泰萊夫人的情人》是英國著名小説家勞倫斯的最後一部小説。作品描寫的是第一次世界大戰後英國貴族克利福德的妻子康妮與守林人梅勒斯之間充滿生命激情的愛情故事。康妮嫁給了英國貴族克利福德·查泰萊為妻,但新婚不久,克利福德便在戰爭中負傷,腰部以下永久癱瘓。性功能的喪失導致了克利福德感情的枯竭和性格的刁鑽自私,這使康妮倍感煎熬與窒息。康妮對莊園新來的守林人梅勒斯一見傾心,經常悄悄地來到守林人的小屋與其幽會,盡情享受原始的、充滿激情的、徹底的性生活。不久,康妮懷孕了,為了避人耳目,康妮來到威尼斯度假。就在此時,守林人尚未離婚的妻子突然回來,公開了守林人與康妮的私情。這迫使梅勒斯不得不向克利福德辭職,並按他先前和康妮的約定,在倫敦相會。肉體的結合再次喚起了他們的百般温情,堅定了他們拋棄舊生活、開始新生活的決心。 [1] 
《查泰萊夫人的情人》一經問世即因為書中大量的性描寫而遭到查禁。在上世紀60年代的英國,針對該書是否可以全文出版,引發了一場震驚全球的出版公案。在長達6天的法庭辯論中,有35位著名的作家、評論家、神學家、心理學家、社會學家、出版商等出庭作證。法庭經過審理後得出結論:“書中描述性生活的部分,都被仔細地織入二人的心理關係、背景和由之產生的自然演變之中,但因為它們仍是整個關係中的一部分,因此該書絕對不是耽溺的或縱慾的。”這場官司的勝利,結束了《查泰萊夫人的情人》歷經磨難的命運。一時此書的各種類型、各種版本紛紛出現,暢銷全球。 [1] 
《查泰萊夫人的情人》是以性愛小説而聞名於世的,然而,作品中的性已不再是單純生理意義上的性,勞倫斯已賦予它嚴肅而深邃的寓意。勞倫斯認為科學、機械敗壞了文明,戕害了人性。他反對理性,讚美性愛,他認為:“性與美是同一個事物,正如火與焰是同一個事物一樣。”在勞倫斯筆下,性愛是作為人的自然的天性、作為一種生命的原動力而展現的,他認為“性本身並不骯髒,只有當對待性的人自己墮落時,性才變得骯髒了。因此性不等幹色情,更有異於淫穢,一定的性的吸引是人類生活中的無價之寶。”勞倫斯以其獨特的抒情筆調,將梅勒斯與康妮的性關係描寫得那麼神聖、自然、純潔,一切都順理成章、渾然天成。這正是該書深受讀者喜愛、暢銷不衰的深層次原因。 [1] 

查泰萊夫人的情人作者簡介

D.H.勞倫斯(1885~1932),英國著名小説家、詩人、戲劇家和畫家,是20世紀英國文學史上最獨特、最有爭議的作家。1885年,勞倫斯出生於英國諾丁漢郡的伊斯特伍德村,從小與母親關係親密,1911年母親去世後,發表了第一部長篇小説《白孔雀》。從1914年起,勞倫斯開始靠寫作謀生,1915年和1916年,分別完成了其重要的作品《虹》和《戀愛中的女人》。但《虹》被禁,也沒有出版商願意出版《戀愛中的女人》。第一次世界大戰後,勞倫斯開始了流亡生活,於1925年回到歐洲。1928年,他的最後一部小説《查泰萊夫人的情人》遭禁。 [1] 
在勞倫斯近20年的創作生涯中,這位不朽的文學大師為世人留下了十多部小説、三本遊記、三卷短篇小説集,數本詩集、散文集和書信集及多幅美術作品。勞倫斯生前曾抱怨,三百年內無人能理解他的作品。但從20世紀60年代其作品開禁之後,他立即成為人們熟悉與喜愛的作家,其作品也躋身名著之列,成為20世紀世界文壇上最有天分與影響力的人物之一。 [1] 

查泰萊夫人的情人圖書目錄

第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
· · · · · · [1] 
參考資料