複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

曇摩難提

鎖定
曇摩難提,中文名叫法喜,兜佉勒人,十六國時期前秦名僧、經學家翻譯家。幼年離俗出家,聰慧早熟,精心研讀佛教經典,遍觀經、律、論三藏,背誦《增一阿含經》,博學多識,沒有他不懂的學問,所以在國內外都很有名望,受到人們的敬佩。少年時就開始遊歷諸國,他常説:“弘揚佛法,任重而道遠。”所以不遠萬里,冒着生命危險穿過流沙大沙漠,帶着佛經,於前秦苻堅建元(365年~385年)年間,來到了前秦首都長安,前秦宣昭帝苻堅以禮接待。為文化傳播做出了巨大貢獻。 [1] 
本    名
法喜
別    名
曇摩難提
國    籍
兜佉勒
民    族
兜佉勒人

曇摩難提人物生平

難提學業優異,聲名遠播,苻堅以禮接待。先前,流傳到中國的佛經中,沒有《四含經》,苻堅手下的武威太守趙王,打算請難提翻譯《四含經》,但這時慕容衝已經反叛,出兵避攻苻堅,關中地區人心不穩,而趙王仰慕佛法,一往情深,捨身忘家,於是請安公等人,在長安城中,招集了一些有學問的僧人,請難提翻譯《中阿含經》、《增一阿含經》,還有先前曾翻譯的《毗曇心》、《三法度》等經書,共計106卷。由佛念傳譯,慧嵩做筆錄,經過兩年的努力方才完成。待後秦姚萇逼近關中,形勢危急,難提才辭別回西域。關於他以後的事蹟就不清楚了。

曇摩難提個人作品

【曇摩難提(長安)[《高僧傳》卷一]】
曇摩難提。此雲法喜。兜佉勒人。齠年離俗聰慧夙成。研諷經典以專精緻業。遍觀三藏闇誦增一阿含經。博識洽聞靡所不綜。是以國內遠近鹹共推服。少而觀方遍歷諸國。常謂弘法之體。宜宣佈未聞。故遠冒流沙懷寶東入。以苻氏建元中至於長安。難提學業既優道聲甚盛。苻堅深見禮接。先是中土羣經未有四含。堅臣武威太守趙正欲請出經。時慕容衝已叛起兵擊堅。關中擾動。正慕法情深忘身為道。乃請安公等於長安城中。集義學僧請難提譯出中增一二阿含並先無所出毗曇心三法度等凡一百六卷。
佛念傳譯。慧嵩筆受。自夏迄春。綿涉兩載文字方具。及姚萇寇逼關內人情危阻。難提乃辭還西域不知所終。其時也。苻堅初敗羣鋒互起。戎妖縱暴民流四出。而猶得傳譯大部。蓋由趙正之力。正字文業。洛陽清水人。或曰濟陰人。年十八為偽秦著作郎。後遷至黃門郎、武威太守。為人無須而瘦。有妻妾而無兒。時人謂閹。然而情度敏達學兼內外。性好譏諫無所迴避。苻堅末年寵惑鮮卑隳於治政。正因歌諫曰。昔聞孟津河。千里作一曲。此水本自清。是誰攪令濁。堅動容曰。是朕也。又歌曰。
北園有一棗。布葉垂重陰。外雖饒棘刺。內實有赤心。堅笑曰。將非趙文業耶。其調戲機捷皆此類也。後因關中佛法之盛。乃願欲出家。堅惜而未許。及堅死後方遂其志。更名道整。因作頌曰。佛生何以晚。泥洹一何早。歸命釋迦文。今來投大道。後遁跡商洛山。專精經律。晉雍州刺史郄恢。欽其風尚逼共同遊終於襄陽。春秋六十餘矣。
參考資料
  • 1.    慧皎,道宣,贊寧,如惺著;盧海山,申山譯,中華高僧,中州古籍出版社,1998,第20頁