複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

景福宮打令

鎖定
《景福宮打令》(朝鮮語:경복궁타령),朝鮮族民歌,京畿道民謠之一種,表現了朝鮮時代民眾對重建景福宮這一勞民傷財工程的不滿情緒。
中文名
景福宮打令
外文名
경복궁타령
類    型
朝鮮族民歌
產生背景
重建景福宮

目錄

景福宮打令簡介

景福宮打令》(朝鮮語:경복궁타령),朝鮮族民歌,京畿道民謠之一種。產生背景是朝鮮王朝末期重建景福宮的歷史事件。景福宮位於漢城(今首爾),是朝鮮王朝的正宮,壬辰倭亂時被毀。1865年(乙丑年,高宗二年)四月,朝鮮統治者興宣大院君李昰應下令重建景福宮,為此傾盡全國人力、財力和物力。《景福宮打令》就是在民眾重建景福宮時所唱的勞動歌謠。
《景福宮打令》表現了民眾對重建景福宮這一勞民傷財工程的不滿情緒。歌詞中“乙丑四月甲子日”,將“甲子乙丑”顛倒為“乙丑甲子”,諷刺了大院君濫用民力修建景福宮乃本末顛倒之舉;而“看那都邊手(工匠頭)舉動,手持墨筒(即墨斗,傳統木工工具)也惶恐”,表示出參與勞動的人其實並不高興樂意,而是表現出被徵發後的惶恐之情。
《景福宮打令》是節奏很快的打令調,以五音階構成,旋律與《浪蕩歌》系列的民謠相似。這支民謠節奏很有煽動力。後來,它以獨特的“立唱”之一被傳唱,成為朝鮮族名曲之一。

景福宮打令歌詞

朝鮮語原文
朝鮮語羅馬字
漢語翻譯
남문을 열고 파루를 치니
계명산천이 밝아온다
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
nam mu neul yeol go pa lu leul chi ni
gye myeong san cheo ni bal ga on da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
打開南門敲罷漏
雞鳴山川天漸曉
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
을축사월 갑자일에
경복궁을 이룩일세
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
eul chuk ssa wol gap jja i le
gyeong bok kkung eul i lu gil se
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
乙丑四月甲子
開始重建景福宮
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
도변수의 거동을 봐라
먹통을 들구선 갈팡질팡한다
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
do byeon su ui geo dong eul bwa la
meok ttong eul deul gu seon gal pang jil pang han da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
看那都邊手舉動
手持墨筒也惶恐
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
단산봉황은 죽실을 물고
벽오동 속으로 넘나든다
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
dan san bong hwang eun juk ssi leul mul go
byeo go dong so geu lo neom na deun da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
丹山鳳凰啄竹實
飛來飛去碧梧桐
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
남산하고 십이봉에
오작 한 쌍이 훨훨 날아든다
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
nam sa na go si bi bong e
o jak han ssang i hwol hwol na la deun da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
一雙烏鵲翩翩飛
飛入南山十二峯
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
왜철쭉 진달화 노간죽하니
맨드라미 봉선화가 영산홍이로다
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
wae cheol jjuk jin dal hwa no gan ju ka ni
maen deu la mi bong seon hwa ga yeong san hong i lo da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
倭躅金達綠簡竹
雞冠鳳仙映山紅
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
조선 여덟도 유명탄 돌은
경북궁 짓는 데 주춧돌감이로다
에 에헤이에이야 얼럴럴거리고 방아로다
jo seon yeo deol do yu myeong tan do leun
gyeong buk kkung jin neun de ju chut ddol ga mi lo da
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
朝鮮八道名貴石
搬來奠定景福宮
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀
근정전을 드높게 짓고
만조 백관이 조하를 드리네
에 에헤이에이야
얼럴럴거리고 방아로다
geun jeong jeo neul deu nop kke jit kko
man jo baek kkwa ni jo ha leul deu li ne
e e he i e i ya
eol leol leol geo li go bang a lo da
高高蓋起勤政殿
滿朝百官朝賀中
額~額嘿咿額咿呀
看那磨盤不停地轉呀