-
新柳
(南宋楊萬里詩作)
鎖定
- 作品名稱
- 新柳
- 創作年代
- 南宋
- 作品體裁
- 七言絕句
- 作 者
- 楊萬里
- 出 處
- 《誠齋集》
新柳作品原文
新柳
柳條百尺拂銀塘①,且莫深青只淺黃②。
新柳註釋譯文
新柳詞句註釋
①拂銀塘:形容春風吹拂,池塘閃耀銀色的光。
②且莫:可作切莫解。深青、淺黃:指柳的顏色。
③蘸(zhàn):剛剛挨着水面,入水無多。
新柳白話譯文
長長的柳條輕拂過閃耀着銀光的水塘,柳色啊,且莫是深青的,只需要淺黃。
新柳創作背景
新柳作品鑑賞
新柳整體鑑賞
第一句“柳條百尺拂銀塘”,寫的是遠景。百尺”的柳條都收入眼簾,池水閃耀着銀色的光芒。只有遠觀才能攝入這樣長的垂柳,只有斜視才能看到水面的反光。這句詩以“百尺”狀柳條,伏下了一個“長”,與篇末緊相呼應;寫塘則冠以“銀”字,給水面鍍上了柔美的亮色;又寫了和煦的春風——一個拂”字就帶來了它的消息。既是“拂”,則風之柔和、柳之婀娜、春之初至,都是“意在不言中”了。如果覺得“拂”字還有點虛,那麼,第二句便以實實在在的“淺黃”的色彩,更明白地扣緊了題目。“且莫”二字,傳神寫照,流露出詩人愛惜新柳的深情。淺黃的新柳象徵着初春,及至深青,則已是晚春了。故對新柳之情也即是對新春之情。“且莫”可作“切莫”解。這句仍是遠景。“草色遙看近卻無”(韓愈《早春呈水部張十八員外二首》),“淺黃”的新柳之色,近看也會“無”的。
詩至此,情景畢現,似乎已無話可説,然而下兩句卻又翻出一層新意:原來柳條是蘸不到水的,它之所以能達“百尺”之長,是因為水中柳影把它“引申”的緣故。這真是對事物的妙悟。試想,垂柳將及水面,微風吹動,柳枝輕揚,水上水下連成一片,是多麼優美的一幅畫面。詩人漫步賞柳,由遠而近,視線也由上而下,從岸上柳條寫到水中柳影。這時,只允許詩人再寫三個字,就必須結束全詩了。作者出人意料,他只用了一個非常親切的“引”字,就把柳影,也即是把新柳,把整個畫面都寫活了。
平平常常的柳樹,寥寥二十八字,居然能寫得這樣妙趣橫生、情味雋永。它所表現出來的活潑、新穎、意趣和作者對自然景物的深情,正是“誠齋體”的特色。而楊萬里寫詩由難到易的奧妙,也正是由於他從學習書本轉到了師法自然。他燒掉千餘首江西體的詩以後留下來的存稿,大多是這一類寫景物的小詩。它們以其新鮮活潑的生命力,衝破江西詩冷僻生澀的藩籬,贏得了歷代讀者的喜愛。
[1]
新柳名家點評
江南大學教授楊大中《唐宋絕句五百首》:這是一首寫柳的絕句,初顯了所謂“誠齋體”的風格,構思新穎奇特,語言通俗活潑,筆調爽朗明快。這首短小的絕句,把平平常常的柳樹,寫得妙趣橫生、情味雋永,表現了作者對自然景物的深情。
[2]
新柳作者簡介
楊萬里(1127-1206),字廷秀,號誠齋,吉州吉水(今屬江西)人,紹興二十四年(1154)進士。孝宗初,知奉新縣,歷大常博士、大學侍讀等。宋光宗即位,召為秘書監。主張抗金。工詩,與尤袤、范成大、陸游齊名,稱南宋四大家。初學江西派,後學王安石及晚唐詩,終自成一家,擅長”活法”,時稱”誠齋體”。一生作詩二萬餘首。亦能文。有《誠齋集》。
[5]
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:50次歷史版本
- 最近更新: 1颗梅干