複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

探芳信·為春瘦

鎖定
《探芳信·為春瘦》是宋代詞人吳文英創作的一首詞。此詞寫詞人對愛人的相思情。上片描述詞人因春至而生的相思之情,重在描述詞人自己的“春情”;下片推己及人,想象愛人也一定會產生同樣的相思情,描述愛人的“春情”。全詞情感真摯,語言傳神。
作品名稱
探芳信·為春瘦
作品別名
探芳信·春情
創作年代
南宋
作品出處
全宋詞
文學體裁
作    者
吳文英

探芳信·為春瘦作品原文

探芳信
為春瘦。更瘦如梅花,花應知否。任枕函雲墜,離懷半中酒。雨聲樓閣春寒裏,寂寞收燈後。甚年年、鬥草心期,探花時候。
嬌懶強拈繡。暗背裏相思,閒供晴晝。玉合羅囊,蘭膏漬紅豆。舞衣疊損金泥鳳,妒折闌干柳。幾多愁、兩點天涯遠岫。 [1] 

探芳信·為春瘦註釋譯文

探芳信·為春瘦詞句註釋

①探芳信:詞牌名。一名“探芳訊”。此詞雙調八十九字,上片九句,下片八句各五仄韻。
②枕函:匣狀的枕頭,裏邊可以放置物品。
③中(zhòng)酒:因醉酒而身體不爽,猶病酒,即飲酒成病。
④收燈:舊時正月十五元宵節,燃點花燈,百姓通夜觀賞,謂放燈,燈節結束收燈。放燈與收燈時間各地不同。
⑤甚年年:即是年年。“甚”字在詞中每用以領句,作是、正、真解,是詞中特殊用法,與什麼、怎麼、何意不同。這裏當“是”講。
⑥鬥草:即鬥百花,遊戲。以草為比賽對象。或對花草名,如狗兒草對雞冠花,或鬥草的多寡,韌性等。經常於端午節行之。心期:心中期盼。鬥草比賽,希望勝利。
⑦拈繡:指做女紅、女工。舊時婦女所作的紡績、刺繡、縫紉等事。
⑧玉合羅囊:古代婦女盛珍秘物品用。
⑨蘭膏:古代用植物油點燈照明,故稱蘭膏。又指婦女用的化妝品香油。紅豆:紅豆樹,種子鮮紅色,文學作品中常用來象徵相思,又稱相思豆,相思子。此句一本“漬”下有“透”字。
⑩金泥鳳:用金屑在舞衣上描繪出鳳凰的圖像。 [2] 

探芳信·為春瘦白話譯文

因春至而牽動相思情纏綿得瘦弱不堪,甚至比初春時瘦削的梅花枝還有厲害,不知道我的這份相思情,伊人知道不知道?為了離別而哀傷,獨飲悶酒已至半醉,恰遇信使至,拿到這信函,想拆又怕看到裏面的離別之言,而更添一層愁緒,復又飲酒,不禁大醉,就索性散亂着束髮,枕着尚未打開的信函睡着了。在這初春的寒夜裏,雨聲淅瀝更使睡在小樓中的我覺得寂寞難受,又想起我倆從前豔春時節,外出鬥草、探花的歡娛時刻,真不啻天壤之別矣。
伊人白天時一定閒得無聊,勉強拿起繡針刺繡,不一會又走了神,背地裏又惹起了無限相思。她細心地用蘭花膏浸漬起相思豆珍藏在玉閤中,並將玉合放置在彩色繡花囊裏;又因為兩情分離,令她無心歌舞,將舞衣疊好藏起來,即使因此而損壞了舞衣上的泥金鳳凰飾品,也顧不上了;她獨自倚欄而呆思,忽見欄干邊的柳枝已經發芽,心知春已來臨,更激起她的妒春心情,所以恨恨地折斷柳枝泄憤。我們倆的離愁別恨,就是因為被這眼前的春雨,綿綿的遠山分隔成天各一方啊!

探芳信·為春瘦創作背景

這是一首懷人之作,為傷離別而作。劉永濟微睇室説詞》認為,這是一首閨情詞,但不易指實。其創作時間也難以確證。 [2]  [3] 

探芳信·為春瘦作品鑑賞

探芳信·為春瘦整體賞析

此詞詞眼是“相思”二字,全首景象皆由此二字生出,並以閨中女子情懷託之。
“為春瘦,更瘦如梅花,花應知否”一韻,開門見山,直抒相思離別的愁懷。但在筆法上卻很別緻,委婉。本為懷人而瘦,卻説為傷春瘦得如纖細的梅花。本是問所思之人知否,卻寫花應知否。這顯得生動、俏麗。這幾句即是《夜遊宮·春語鶯迷翠柳》歇拍:“玉痕銷,似梅花,更清瘦”的詞意。“任枕函雲墜,離懷半中酒”一韻,明白點出,傷春是由傷離引起的。由於離情別懷的痛苦,多半生活在病酒的狀態之中,因此也就無心思起牀梳洗打扮,任其雲發墜於枕上。古詩詞中常用雲來形容女子頭髮。晚唐詞人温庭筠菩薩蠻·小山重疊金明滅》“小山重疊金明滅,鬃雲欲度香腮雪。懶起畫蝦眉,弄妝梳洗遲”,與“任枕函雲墜”意境相似。“雨聲樓閣春寒裏,寂寞收燈後”一韻,寫時間,正月十五前後放燈,據《東京夢華錄》記載,宋時汴京的元宵節十分熱鬧。李清照在《永遇樂·落日熔金》詞中回憶:“中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五(按:指正月十五燈節)。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭濟楚。”詞中的女主人公在放燈時,肯定也是出去觀賞,度過一番熱鬧日子,如今節過收燈了,頓感寂寞與失落,何況又是在“雨聲樓閣春寒裏”,孤單一人,更覺時光難熬。夢窗用收燈、用春寒、用雨聲、用閨閣作背景環境,渲染、烘托女主人公的寂寞離懷,取得了極好的藝術效果。“甚年年、鬥草心期,探花時候”一韻,進一步抒發女主人公的無聊心緒。年年收燈之後,都人都要爭先出城踏青、探春或鬥草遊戲。而詞中女主人公卻無心思鬥草、遊春。“甚年年”三字承上,是説她年年都在忍受收燈後的寂寞,“年年”,即不只一年。這幾句意思似乎不完整,但答案就在潛台詞中,讓讀者自己去領會、思考。詞的上片主要寫中少婦傷春懷人的離愁。“離懷”二字是眼,上片通過心理活動的渲染,為下片蓄足了文勢。
“嬌懶強拈繡。暗背裏相思,閒供晴晝”二韻,正面點明傷春的原因,是由於暗中背地裏相思所致,終日為相思所困,不僅無心鬥草、探春,連婦女應做的女紅都懶得進行,青天白日大好探春時光就閒度了。相思二字是全首命脈。這幾句在詞中起着承上啓下的作用,描繪也十分傳神。“嬌懶強拈繡”,通過外部形態生動地勾勒出“閒供晴晝”的內心世界,春光無限好,本可出城探春,她卻“暗背裏相思”,度日如年,輕拋韶華。這幾句用字也十分恰切,如“強”字、“暗背裏”三字、“閒”字都突出了詞的內涵。“玉合羅囊,蘭膏漬紅豆”一韻,化用韓偓《玉合》詩意。“羅囊繡兩風凰,玉合雕雙漢勅”,由羅囊、玉合上的圖案:兩鳳凰、雙溪,反襯女主人公的孤單、寂寞。韓偓又説“中有蘭膏漬紅豆,每回拈著長相憶”,紅豆承上相思,王維詩意“此物最相思”,這一韻深化主旨,女主人公觸物生情,引發無限感懷。“舞衣疊損金泥風,妒折闌干柳。幾多愁?兩點天涯遠岫”二韻,全寫相思離愁。因相思不但不想拈繡,連歌舞玩樂都無心思了,致使舞衣上繡的金色鳳凰都壓疊得磨損了。因相思心情不好,看見闌干旁的柳樹,聯想折柳贈別時的情景,由恨人乃至恨柳。設問女主人公有多少愁,末尾一句言千種離情,萬種春思,全在兩點眉山之中。仍以景收。唐宋詞中多用山來描寫美人雙眉。温庭筠《菩薩蠻·小山重疊金明滅》開筆寫美女的眉暈褪色。唐明皇造出十種女子畫眉的式樣,有遠山眉、三峯眉、小山眉等,這裏的“遠岫”,可能就是遠山眉。又《西京雜記》:“(卓)文君姣好,眉色如望遠山。”這幾句把女子的相思愁緒寫足了,推到了頂峯。
這首詞從字面上看,是一首典型的閨情詞,寫一位思婦的愁情。唐宋詞中,有大量這類作品,是作家最喜歡描寫的主題,在藝術上已達到相當水準。這類詞,或有本事,或系虛構,或乃作者託之閨情以抒一己之情,有時不易實指。就拿夢窗此詞,用意何在,亦難肯定。因為他懷人之詞,多明而顯,而此詞較為隱晦,他詞夢窗自己的身份往往流露出來,此則託身閨閣女子,使真意隱現離即於煙霧之中,故多被人忽略。但從詞中反映的傷春也好,傷別也好,都是寫人間男女的相思之情。李商隱詠杜牧詩“刻意傷春復傷別,人間惟有杜司勳”,可見天下惟有真性情人方解傷春與傷別。夢窗是一個多情的才子,也是杜牧一類風流人物。在不勝枚數的閨情詞中,夢窗這首詞有他獨特之處,他的藝術魅力就在於用形象説話,給人以豐富的藝術美感。傷春、離懷、寂寞、相思、愁,這些都是抽象的詞語,不易捉摸,但夢窗用“瘦如梅花”這一形象,便把美麗、纖弱的傷春少婦寫活了。“任枕函雲墜”,又把“離懷半中酒”的人物形態勾勒得活靈活現。收燈後的寂寞,是什麼滋味,作者用“雨聲樓閣春寒裏”的背景環境氛圍形象地烘托出來了。而“嬌懶強拈繡”的姿態,以及“舞衣疊損金泥鳳”更是把暗背地裏相思的內心世界表現得惟妙惟肖。尤其精彩地是歇拍,用“兩點天涯遠岫”,把少婦雙眉顰蹙,因相思陷入極度憂愁的境界,非常鮮活、深刻地印在了讀者心中,可謂形神兼備。這裏見出作者煉字煉句、描繪感情的藝術功底。 [2] 

探芳信·為春瘦名家評論

近代詞人陳洵《海綃説詞》:本是傷離,卻説“為春”。鬥草探花,佳時易過,雨聲如此,晴晝奈何。曰“年年”,則離非一日。曰“半中酒”,則此懷何堪。用兩層逼出換頭一句。以下全寫相思,相思是骨,外面只見嬌嫺,傳神阿堵,須理會此兩句。
近代詞學家劉永濟《微睇室説詞》:此閨情詞也。閨情乃詩詞家最喜描寫之主題,自唐五代小令以來,此題之作,已極盡其能事。凡情之作,或有本事,或系泛寫,或乃作者託之以抒一己之情,有時不易指實。即夢窗此作,用意何在,亦費尋討。陳洵説此詞:“本是傷離,卻説‘為春’。”蓋傷春即由傷離引起。李商隱詠杜牧詩:有“刻意傷春復傷別,人間惟有社司勳”之句。“傷春”“傷別”,乃曰“人間惟有杜司勳”,可見天下惟有真性情人方解傷春與傷別。夢窗多情,亦杜牧一流人物。此詞首句提出“為春瘦”,下文有“離懷半中酒”,是傷者即由於傷離,已明白言之矣。“中酒”,被酒也。“枕函雲墜”雲發墜於枕上,無心起而杭洗,因“中酒”也。“雨聲”二句記時,“收燈”,宋時汴京正月十九日收燈畢都人爭先出城探春,見《東京夢華錄》。觀下“甚年年”二句,“鬥草”“探花”,即探春事。曰“甚年年”,則收燈後之寂寞,不止一年也。換頭以“嬌懶”二字寫傷春人之心情,此種心情,在過拍中已包含之,至換頭方點明之。其心情如此者,下文“暗背裏相思”,乃其原因。“閒供晴晝”者,晴晝本可出城探春,而終日為相思,而“嬌懶”故日“閒供”。“玉合”二句,皆國人之化妝品。“舞衣”二句言不但不思“描繡”,且歌舞亦無心也。歌拍言千種離情,萬種春思,皆在“兩點”眉山中也。
近代詞學家楊鐵夫夢窗詞全集箋釋》:(“幾多”二句)此非説眉,仍是説山,是融情於景語。若指眉説,則傷直矣。海綃翁曰:本是傷離,卻説“為春”。“玉合”以下,全寫相思相思是骨,外面只見“嬌懶”,傳神阿堵,須理會此兩句。 [3] 

探芳信·為春瘦作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道史宅之之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。 [4] 
參考資料
  • 1.    唐圭璋.全宋詞(四).北京:中華書局,1965:2919
  • 2.    趙慧文 徐育民.吳文英詞新釋輯評(下).北京:中國書店,2007:685-689
  • 3.    吳熊和.唐宋詞彙評·兩宋卷(四).杭州:浙江教育出版社,2004:3442-3443
  • 4.    周汝昌 等.唐宋詞鑑賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2481