-
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂
鎖定
- 作品名稱
- 《掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂》
- 作品別名
- 《掃花遊·暖波印日》
- 作 者
- 吳文英
- 創作年代
- 南宋
- 作品出處
- 《全宋詞》
- 文學體裁
- 詞
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂作品原文
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂
暖波印日,倒秀影秦山,曉鬟梳洗。步帷豔綺。正樑園未雪,海棠猶睡。藉綠盛紅,怕委天香到地。畫船系。舞西湖暗黃,虹卧新霽。
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂創作背景
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂作品鑑賞
此詞開頭“暖波”三句,堂外景色。言堂在花園之中,這也是“萬象皆春”的來歷,所以先寫堂外的水池(暖波)、假山(秦山)。此言在和煦的天氣裏,明媚的陽光照射着波光粼粼的池水,池邊一座仿造成終南山一般的假山倒映水中,彷彿倩女在臨鏡梳洗。“步帷”三句,次寫園中花樹。“步帷”,即步障。言護花的步障鮮豔奪目,園中的梨樹還沒有盛放它的白花,所以貼梗海棠就像似睡美人一樣在暖日中慵慵欲睡。“藉綠”兩句承上,再寫園中花草。言花園中綠葉遮天,碧草鋪地,百花鮮豔,主人只怕委屈了尚未開花的天姿國色的牡丹,所以就攔起步障護花。“畫船系”三句,續述園景。言園中池內拴着小巧的畫船,岸邊柳絲迎風而舞,像是西湖堤上剛吐綠的柳枝一樣。一座小橋像雨後的彩虹橫卧在水上。上片一再描述“萬象皆春堂”的春日外景,以突出“萬象皆春”四字。
過片“天夢”三句,述堂內佈置及遊樂。言堂中的佈置使人彷彿進入了夢幻中的春的世界一樣,到處點綴着碧草豔花。“枕被”,這裏有覆蓋、點綴之意。堂內像似一個百鳥們為鳳凰營築在桐枝上的花團錦簇的巢穴。朋友們來這裏可以在堂上曼歌宴舞,或是去堂外池邊行流觴曲水之樂。“曲水”,王羲之《蘭亭集序》有“流觴曲水”。是指用船形酒杯浮在水上,岸畔彎曲處候有人,若杯飄到那個人身旁,那個人就可以取而飲之,這是一種侑酒之樂。“海宮”三句,續寫堂上建築。言“萬象皆春堂”建造得富麗堂皇的外觀可以與水晶龍宮比美。雕刻着驪龍含珠的立柱被漆得油光鋥亮,橫樑高架彷彿就是那禹廟中煙雲繚繞的杏梁。“杏梁”,據《四明圖經》:“(禹廟之梁,舊傳)張僧繇畫龍其上,夜或風雨,飛入鏡湖。”又説:“鄞縣大梅山頂有梅木(即楠木),伐為會稽禹廟之梁。張僧繇畫龍於其上,夜或風雨,飛入鏡湖與龍鬥。後人見樑上水淋漓,始駭異之,以鐵索鎖於柱。”又據嘉慶戊辰重刻的採鞠軒藏版陸序本南宋嘉泰《會稽志》卷六《禹廟》説:“俄風雨大至,湖中一木,取以為梁,即梅梁也。夜或風雨……復歸,水草被其上。”“夜色”兩句,繪堂中夜景。言入夜之後,這裏彷彿又像是瑤台仙境般美妙。宮中剛賜下來的蠟燭點燃在翡翠色的燈籠內,燭光搖曳更使堂上景色似夢似幻。“禁蠟”,《西京雜記》:“寒食禁煙,賜侯家蠟燭”。因此“禁蠟” 句,也含有點明時令和暗示主人身份的作用。“喚春醉”兩句, 直把是堂比仙境矣。詞人説:我在堂內醉飲,既是醉於醇酒,更是醉於堂內外的春色,所以醉得一塌糊塗不知日月矣。堂如仙境,故入堂後使人流連忘返,更不知日月矣。真是“洞中方七日,世上已千年”。因此詞人要問堂外之世人:“人世間現在已是什麼時候?”“桃李”,這裏指代歲月。下片描述堂中美景重彩潑墨,刻畫細膩,極盡渲染之能事。
[2]
掃花遊·賦瑤圃萬象皆春堂作者簡介
吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,遊幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道、史宅之(史彌遠之子)之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。
[3]
- 參考資料
-
- 1. 原文來源:中華詩庫-全宋詞
- 2. 背景及鑑賞資料來源:吳文英及其《夢窗詞》
- 3. 《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海辭書出版社,1988年8月版,第2481頁