複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

扮嘢

(粵語詞語)

鎖定
扮嘢,粵語説法,指矯揉造作,不是本來面目的意思。例:“扮嘢就好、唔好扮蟹。”(矯揉造作沒問題,但不要像螃蟹似的弄出個不可一世的樣子)。
中文名
扮嘢
讀    音
ban,陽去聲,ye,陽上聲
意    思
矯揉造作,不是本來面目
類    型
粵語詞語

扮嘢詞語出處

上個世紀有一段時間,由於電影《追捕》的誤導,全中國的大姑娘到處都在呼喚“高倉健哪裏去了”,於是,男子漢一個個都變得不拘言笑一臉冷峻一臉深沉。
既然靚女們都喜歡“扮靚”,男子漢為什麼不可以“扮嘢?”彼此彼此。真實的自己是可愛的,粉飾打扮的自己另有一番可愛。
查《新華字典》,“靚”即“漂亮,好看”。“嘢”呢?《廣州音字典》把它收進去了,定義為“東西”。“扮嘢”莫不成了“扮東西?”這樣從字面上是無法理解其意思的。就像“扮靚”一樣,“扮嘢”同樣是為了塑造一個新的“我”。如果説,“扮靚”靠的是買來(或饋贈)的化妝品、首飾等附加物品,“扮嘢”則全憑自身的內涵、學識外加演技。社會在進步,當男子漢們覺得自己與這個社會的文明有一段差距時,就希望以“扮嘢”求得同步,或扮温文爾雅或扮風流倜儻,那種哈哈鏡式的誇張卻難免令靚女們捧腹。一來二去,反而造就了人際關係中一種特殊的幽默感。
由看着好玩,靚女們如今轉而也扮起“嘢”來,諸如“扮純情”、“扮天真”、“扮野性”、“扮中性”一類亦大行其道。反正,男人今日也“扮靚”嘛!

扮嘢詞語評價

很難用慣常的道德標準去評價廣東人的“扮嘢”。從文明社會的道德規範去看,“扮嘢”有着它在人際交往中示範良好的作用。人們不該把偽君子行為與“扮嘢”畫上等號,要知道,“扮嘢”是光明正大的,你一眼就看得出來。 [1] 
參考資料