複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

(MC夢 Ivy 《我》)

鎖定
《我》是MC夢和Ivy合唱的一首歌曲。
中文名
歌    詞
過的好嗎 我想你了
歌詞2
有話對你説
歌詞3
如果你能聽到這首歌就好了
語    言
中文

中文歌詞

過的好嗎 我想你了
有話對你説
如果你能聽到這首歌就好了
整天因為頭痛 埋在藥堆裏
要暈倒了 要暈倒了 我又要忍住
整天都在你的照片和回憶中期待
要倒下了 要倒下了 我又要忍住
如果渾身疼痛 我就夢想着你
像全身麻痹一樣 每個關節都麻木了
I need you come back
back it to my life 求你回到我身邊
stay by my side
徘徊數次 又盤旋數次
再次回到原位 痛苦着
像皮膚病一樣的我的淚痕
要擦掉 要擦掉 我又要忍住
偶爾聽到你的名字你的消息
想要忘記指尖背下的號碼
掙扎着 偶爾呼喚你
我這樣迷戀着生活
記得嗎 那時在那家店一起看的電影
跟你分手後 又看了一次
即使是美麗的場景 帥氣的場景
眼淚卻像傻瓜般
不斷流淌
我以為過了一天 會好一點
我無法從腦海中抹去
我以為喝着酒玩鬧 就可以忘記
很奇怪 比起笑容 我的傷痛卻更多
so why never wanna say you cry
and I never ever wanna say good bye
要忍住 又要忍住 勉強嚥下一口氣
熬了數夜哭泣着的我
坦誠一點 我無法忘記你
再坦誠一點 我依然愛你
無法説出口 度過的過去的日子 痛苦着
總是壓抑着思念着
想念你 我想説的那些話
請你回來的那句話
我沒有你不行的那句話
你曾喜歡的廣播
在TV中一定能聽到 我這樣懇切的祈禱 oh
不能再回到我的身邊嗎
回到我們相愛的曾經的樣子
整天因為頭痛 埋在藥堆裏
要暈倒了 要暈倒了 我又要忍住
整天都在你的照片和回憶中期待
要倒下了 要倒下了 我又要忍住
想念你 我想説的那些話
請你回來的那句話
我沒有你不行的那句話
你曾喜歡的廣播
在TV中一定能聽到
我這樣懇切的祈禱
如果這首歌很像你的故事 如果你流淚了
就去尋找他 如果因為這首歌很像你的故事而流淚
就不要讓他哭泣

韓文歌詞

MC 몽-나는... (Feat. Ivy)
Ivy ) 잘지내니 보고 싶었어
할 말이 있어 니가 이 노랠
꼭 듣게 됐음 좋겠어
MC몽 ) 하루 종일 두통 때문에 약 기운에 취해
쓰러질듯 쓰러질듯 난 또 참아야 돼
하루종일 그대 사진과 추억에 기대
넘어질듯 넘어질듯 난 또 참아야 돼
몸살을 앓으면 난 너의 꿈을 꿔
온몸에 마비된 듯 마디마디 저려
I need you come back
back it to my life 내게 와줘 제발
stay by my side
몇번이나 해메고 또 몇번이나 맴돌고
제자리로 다시 돌아와 서글프게 아프고
피부에 말라붙은 내 눈물 자국들
지워질듯 지워질듯 난 또 참아야 돼
Ivy ) 가끔 니 이름 너의 소식이 들릴 때 마다
손끝이 외워버린 번호를 잊으려고
발버둥을 치다가 가끔은 널 불러보다가
난 그렇게 지내 미련하게
기억나니 그 때 그 가게 함께 본 영화
너와 헤어져 한번씩 다시 봤었어
예쁜 장면에도 멋있는 장면에도
눈물이 바보처럼
자꾸만 흘렀어
MC몽 ) 하루가 지나면 좀 나아질듯 한데 나는
당췌 머리속에서 지워지질 않아 나는
술 마시며 놀다보면 잊을법도 한데 나는
이상하게 웃음보다 아픔이 더 많아 나는
so why never wanna say you cry
and I never ever wanna say good bye
참을듯 또 참을듯 억지로 숨을 삼켜
수밤을 지새며 울고 있어 난
Ivy ) 좀더 솔직히 난 너를 잊을 수가 없었어
조금 더 솔직히 난 아직 너를 사랑해
말못하고 지내온 지난 날 아파하면서
늘 마음졸였어 그리웠어
보고싶어 하고픈 그 말
돌아오란 말
니가 없이 난 안될 꺼 같다는 그 말
니가 좋아했던 라디오
TV 에서 분명히 듣게 되길 간절히 기도해
다시 내게 돌아올 순 없는 거니
우리 사랑했던 예전 그 모습 그대로
MC몽 ) 하루종일 두통 떄문에 약 기운에 취해
쓰러질듯 쓰러질듯 난 또 참아야 돼
하루종일 그대 사진과 추억에 기대
넘어질듯 넘어질듯 난 또 참아야 돼
Ivy ) 보고싶어 하고픈 그 말
돌아오란 말
니가 없인 난 안될 것 같다는 그 말
니가 좋아했던 라디오
TV 에서 분명히 듣게 되길
간절히 기도드렸어
이 노래가 니 얘기가 같다면 눈물이 난다면
사랑찾아요 이노래가 니 얘기 같아서 눈물이 난다면
그 사람 울리지 마요