複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

張薔

(山東大學外國語學院法語系助理研究員)

鎖定
張薔,女,現任山東大學外國語學院法語系助理研究員,出生於1988年2月,山東濟南人,中國共產黨員。主要研究方向:翻譯學、戲劇翻譯、中法戲劇交流史。
中文名
張薔
國    籍
中國
出生日期
1988年2月
專業方向
翻譯學、戲劇翻譯、中法戲劇交流史
職    務
助理研究員
性    別
籍    貫
山東濟南

張薔人物經歷

2006.9-2010.7山東大學法語專業學士
2010.9-2013.3上海外國語大學法語語言文學專業碩士
2013.9-2017.3上海外國語大學法語語言文學專業博士
2013.12-2017.3法國巴黎第七大學東亞人文社科研究博士

張薔主要貢獻

張薔論文

1.《從法語熟語的翻譯看釋意理論的重要性》,《法語學習》,2011.7
2.«Barrières de la traduction du point de vue lexical »,《法語與法國文化》,2012.7 (《從詞彙角度分析翻譯中的障礙》)
2.《尋找生命的終極關懷——薩特的存在主義思想與莊子的道家思想的對比研究》,《歐洲語言與文化》,2014.6
3. « Analyse textuelle de l’adaptation de la pièceLes Fourberies de Scapin en Opéra de Pékin»,Le Confluent, 2015.10 (《<司卡班的詭計>京劇改編本文本分析》,《對流》)
4.La réécriture desPrécieuses ridiculesen Chine moderne,Le Confluent, 2017.10 (《<可笑的女才子>在現代中國的改寫》,《對流》)
5.«Voix du traducteur-Analyse de la première version chinoise deL’Avare»,Global humanitiesQuarterly,2018.4(《譯者的聲音——試析L’Avare首箇中譯本》,《全球人文季刊》) [1] 

張薔譯文

《寂靜戰士》,《外國文藝》(雙月刊)上海譯文出版社,譯者,2015.4

張薔科研成果

張薔獲獎記錄

1.山東大學,本科生國家獎學金,2007.12
2.上海外國語大學,研究生國家獎學金(碩士),2012.12
3.上海外國語大學,研究生國家獎學金(博士)2015.12 [1] 
參考資料
  • 1.    張薔  .山東大學外國語學院.2018[引用日期2018-10-18]