複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

巨炮之教訓

鎖定
《巨炮之教訓》是一篇散文。作者:郭沫若。原名郭開貞,號尚武,筆名有郭鼎堂,麥克昂等,四川省樂山人。
中文名
巨炮之教訓
作    者
郭沫若
作者原名
郭開貞
籍    貫
四川樂山

巨炮之教訓作者簡介

郭沫若(1892-1978),中國現代著名詩人、劇作家、歷史學家、社會活動家,中國現代文學的開創者和代表人物之一。曾留學日本。1918年開始新詩創作,曾創辦《創造季刊》,提倡浪漫主義文學,產生很大影響。抗戰期間,主編《救亡日報》,從事文化界抗日救亡活動,創作歷史劇《屈原》等,並寫下了大量詩文。1949年,被選為全國文聯主席。《女神》和《屈原》為其代表作。前者為中國現代詩歌走向成熟的開卷之作;後者開創了歷史劇與時代脈搏一同跳動的篇章。

巨炮之教訓作品原文

博多灣的海岸上,
十里松原的林邊,
有兩尊俄羅斯的巨炮,
幽囚在這裏已十有餘年,
正對着西比利亞的天郊
比着肩兒遙遙望遠。
我戴着春日的和光,
來在他們的面前,
橫陳在碧蔭深處,
低着聲兒向着他們談天:
“幽囚着的朋友們呀,
你們真是可憐!
你們的眼兒恐怕已經望穿?
你們的心中恐怕還有煙火在燃?
你們怨不怨恨尼古拉斯①?
懺不懺悔窮兵黷戰?
思不思念故鄉?
想不想望歸返?
“幽囚着的朋友們呀,
你們為什麼都把麪皮紅着?
你們還是羞?
你們還是怒?
你們的故鄉早已改換了從前的故步
你們往日的冤家,
卻又闖進了你們的門庭大肆屠刳②,
可憐你們西比利亞的同胞
於今正血流漂杵
……”
我對着他們的話兒還未説完,
清涼的海風吹來了些睡眠,
輕輕地吻着我的眉尖。
我剛才垂下眼簾,
有兩個奇異的人形前來相見:
一個好像托爾斯泰,
一個好像列寧
一個漲着無限的悲哀,
一個凝着堅毅的決心。
“托爾斯泰呀,哦!
你在這光天化日之中,
可有什麼好話教我?”
“年輕的朋友呀,你可好?
我愛你是中國人。
我愛你們中國的墨與老。
他們一個教人兼愛,節用,非爭;
一個倡道慈,儉,不敢先的三寶。
一個尊‘天’,一個講‘道’,
據我想來,天便是道!”
“哦,你的意見真是好!”
“我還想全世界便是我們的家庭,
全人類都是我們的同胞。
我主張樸素,慈愛的生涯;
我主張克己,無抗的信條。
也不要法庭;
也不要囚牢;
也不要軍人;
也不要外交。
一切的人能如農民一樣最好!”
“哦,你的意見真是好!”
“唉!我可憐這島邦的國民,
他們的眼見未免太小!
他們只知道譯讀我的糟糠,
不知道率循我的大道。
他們就好像一羣猩猩,
只好學着人的聲音叫叫!
他們就好像一羣瘋了的狗兒,
垂着涎,張着嘴,
到處逢人亂咬!”
“同胞!同胞!同胞!”
列寧先生卻只在一旁喊叫,
“為階級消滅而戰喲!
為民族解放而戰喲!
為社會改造而戰喲!
至高的理想只在農勞!
最終的勝利總在吾曹
同胞!同胞!同胞!……”
他這霹靂的幾聲,
把我從夢中驚醒了。 [1] 

巨炮之教訓相關釋義

①尼古拉斯:係指沙皇尼古拉二世。
②你們往日的冤家,卻又闖進了你們的門庭大肆屠刳:此指十月革命後日本與美國出兵西比利亞,進行侵略。
參考資料
  • 1.    《女神》(高中生語文新課標必讀)(延邊人民出版社)