複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

左慈使神通

鎖定
《左慈使神通》 題:左慈,字元放,廬江人也。少有神通。嘗在曹公座,公笑顧眾賓曰:“今日高會,珍羞略備。所少者,吳松江鱸魚為膾。”放曰:“此易得耳。”因求銅盤貯水,以竹竿餌釣於盤中,須臾,引一鱸魚出。公大拊掌,會者皆驚。
作品名稱
左慈使神通
作    者
幹寶
創作年代
東晉
作品出處
搜神記

左慈使神通作品原文

公曰:“一魚不周坐客,得兩為佳。”放乃復餌釣之。須臾,引出,皆三尺餘,生鮮可愛。公便自前膾之,周賜座席。公曰:“今既得鱸,恨無蜀中生薑耳。”放曰:“亦可得也。”公恐其近道買,因曰:“吾昔使人至蜀買錦,可敕人告吾使;使增市二端。”人去,須臾還,得生薑。又云:“於錦肆下見公使,已敕增市二端。”後經歲餘,公使還,果增二端。問之,雲:“昔某月某日,見人於肆下,以公敕敕之。”後公出近郊,士人從者百數,放乃賚酒一罌,脯一片,手自傾罌,行酒百官,百官莫不醉飽。公怪,使尋其故。行視沽酒家,昨悉亡其酒脯矣。公怒,陰欲殺放。放在公座,將收之,卻入壁中,霍然③不見。乃募取之。或見於市,欲捕之,而市人皆放同形,莫知誰是。後人遇放於陽城山頭,因復逐之。遂走入羊羣。公知不可得,乃令就羊中告之,曰:“曹公不復相殺,本試君術耳。今既驗,但欲與相見。”忽有一老羝④,屈前兩膝,人立而言曰:“遽如許。”人即雲:“此羊是。”競往赴之。而羣羊數百,皆變為羝,並屈前膝,人立,雲:“遽如許。”於是遂莫知所取焉。老子曰:“吾之所以為大患者,以吾有身也;及吾無身,吾有何患哉。”若老子之儔,可謂能無身矣。豈不遠哉也。

左慈使神通白話譯文

左慈,字元放,廬江人。少年時就學會神術。曾是曹操的座上客,曹操笑着對眾賓客説:“今天高朋滿座,山珍海味都準備得差不多了,只差吳淞江的鱸魚了。”元放説:“這事好辦。”於是他要了一個銅盤,盛滿水,用竹竿掛上魚餌,一會兒,就從盤中釣出一條鱸魚來。曹操拍手叫好,眾賓客感到十分驚奇。曹操又説:“一條魚不夠招待大家,有兩條就好了。”於是元放再用竹竿魚餌在盤中垂釣,一會兒,又釣出一條魚來。兩條魚都有三尺多長,新鮮活潑。
曹操準備親自下廚烹調,一一賞賜在座賓客。曹操説:“現在鱸魚有了,可惜沒有蜀地的生薑作調料。”元放説:“這也好辦。”曹操恐怕他到附近去買,因此説:“我已經派人到蜀地買彩錦,你告訴我的使臣,叫他多買四丈。”元放去了,一會兒就帶回生薑。還對曹操説:“在蜀錦市場見到了你的使臣,已告訴他多買四丈彩錦。”
一年以後,使臣回來,果然多買了四丈。曹操問他,他説:“去年某月某日,我在市場見到一個人,把你的命令傳達給了我。”後來曹操到近郊遊玩,隨從官員有一百多人,元放拿着一罈酒,一片肉乾,親自為官員們倒酒,一百多個官員都酒醉肉飽。曹操覺得很奇怪,派人查找原因。走到一家酒店,得知昨晚這家酒店的酒肉全都不見了。曹操生氣了,心想殺元放。元放在宴會上,曹操想捉拿他,他卻隱入牆壁之中,忽然不見了。於是曹操懸賞眾人,見到元放就捉拿他。而一街的人都同元放一個模樣,誰也認不出他。後來有人在陽城山頭見到元放,曹操派人去捉他。元放混入羊羣。曹操知道元放不容易捉住,就叫人對羊羣説:“曹操不再殺你,只想試一試你的神術,現在已經應驗了,只想與你見面。”忽然有一隻老公羊,彎着兩隻前腳,像人一樣站起來説:“看我們慌忙成這個樣子。”那個人立刻説:“這隻羊就是元放。”那些人紛紛撲向這隻羊。而百隻羊都變成了老公羊,並彎着兩隻前腳,像人一樣站起來説:“看我們慌忙成這個樣子。”終於無法能將元放捉住。老子説:“我之所以有憂患,是因為我有形體。如果我無形體,我還有什麼憂患呢?”像老子之類的人,可以説能夠做到沒形體了。難道不應該敬而遠之嗎?

左慈使神通作者簡介

幹寶(?-336),字令升,新蔡(今屬河南新蔡縣)人。東晉的史學家、文學家、志怪小説的創始人。年輕時以才學出名,召為著作郎。平杜弢叛亂有功,賜爵關內侯。晉元帝時,領國史。著述極富。集古今怪異之事寫了《搜神記》,時人因此稱幹寶為“鬼之董狐”。《搜神記》原為三十卷,後散佚,明人胡應麟輯二十卷。通行本有今人汪紹楹校注《搜神記》二十卷。 [1] 
參考資料
  • 1.    賈劍秋主編;王進,馬建智副主編,大學語文,四川大學出版社,2016.09,第56頁