複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

嶽甫

(南宋名將岳飛之孫)

鎖定
嶽甫(1137—1204),字葆真、大用,號周伯,相州湯陰(今河南)人。
岳飛之孫,岳雲的長子,1183年(孝宗淳熙十年),嶽甫知池州。1185年(淳熙十二年),提舉浙東常平。1186年(淳熙十三年),以朝奉郎知台州兼提舉本路常平茶鹽,尋移知慶元府兼主管沿海制置司公事。1188年(淳熙十五年)除尚書左司郎官,累官至吏部尚書。《全宋詞》存其詞兩首。
中文名
嶽甫
國    籍
南宋
民    族
漢族
出生日期
1137年
逝世日期
1204年
出生地
相州湯陰(今河南)
官    職
吏部尚書

嶽甫人物生平

岳飛父子遇害時,嶽甫年僅四歲,隨母鞏氏及祖母李氏、叔嶽雷流放嶺南。1162年,岳飛得到昭雪時,嶽甫二十五歲,補承信郎,授宣教郎,守宗正丞,居住在杭州錢塘守岳飛和岳雲墓,襲神武后軍統制。淳熙十三年閏七月,以朝奉郎知台州兼浙東路提舉常平。同年十二月,嶽甫知明州。
來到明州,嶽甫首先拜見了致仕歸鄉的恩公史浩。史浩翔實地把岳飛平反昭雪事情經過,説給了嶽甫。嶽甫向史浩瞭解明州州情民意,請教治理方策。嶽甫在任期間,實實在在地為寧波人民做了幾件要事。一是興修水利。《慈溪縣興修水利記》記載,嶽甫到任的時候,正值冬天,水利工程只好停滯,直至第二年開春才繼續動工,修浚進度明顯加快,並在當年大功告成。又率眾疏浚茭草蔓延的東錢湖。第二件事,重視教育建設。明《嘉靖寧波府志》記載,嶽甫修夫子廟,復置成德齋,後以置養正齋。第三件事,整頓茶鹽私販交易。淳熙十六年(1189)三月,嶽甫赴朝出任吏部尚書左司郎中,這是嶽甫的最後任官。
從岳飛的孫輩開始,基本上棄武習文。諸孫中,岳珂最為出名,第二位則是嶽甫。他曾與陸游、楊萬里劉仙倫林和靖、張孝祥、范成大等交友,賦詞相贈。晚年的嶽甫,歸居杭州,相與置田,崇奉嶽王祠,作《中興小歷》。
嘉泰四年(1204),嶽甫去世。作為岳氏家族、忠良後裔的代表,嶽甫的去世,令宋寧宗潸然淚下,頒詔追封岳飛為鄂王,贈嶽甫為中奉大夫

嶽甫親屬成員

岳雲與鞏氏有二子,長子嶽甫,次子嶽申。岳飛有兩個夫人第一個夫人姓劉,岳飛的原配,走失於戰火,後改嫁,改嫁時岳雲七歲,嶽安娘六歲,嶽雷不到一歲。第二個夫人姓李名娃,兩位夫人共為岳飛誕下了五兒兩女,五個兒子依次是岳雲、嶽雷、嶽霖、嶽震、嶽霆,兩女是長女嶽安娘及次女嶽銀瓶。長女嶽安娘温柔賢淑,已遠嫁建寧;次女嶽銀瓶則為父兄之冤跳井,後人稱銀瓶娘子。長子岳雲則和父親一起被害於臨安,所以嶽夫人的膝下只有嶽雷、嶽霖、嶽震、嶽霆四個孩子和媳婦鞏氏及兩個孫兒嶽申、嶽甫了,因為嶽雷年已十六,是剩下的兄弟中最年長的。
祖父:岳飛,樞密使、鄂忠武王
父親:岳雲,抗金名將
生母:鞏氏,在岳飛平反昭雪後,追贈相德夫人、忠烈夫人。

嶽甫主要作品

嶽甫水調歌頭

魯口天下壯,襟楚帶三吳。山川表裏營壘,屯列拱神都。鸚鵡洲前處士,黃鶴樓中仙客,拍手試招呼。莫誦昔人句,不食武昌魚。望樊岡,過赤壁,想雄圖。寂寥霸氣,應笑當日阿瞞疏。收拾周黃策略,成就孫劉基業,未信賞音無。我醉君起舞,明日隔江湖。

嶽甫滿江紅

碧海迢遙,曾窺見、赤城樓堞。因傲睨塵寰,猶帶憑虛仙骨。武庫胸中兵十萬,文場筆陣詩千百。記向來、小是聽臚傳,居前列。世間事,都未説。親為大,官毫末。況諸郎鍾慶,鳳齡英發。銀菟頒符方易地,金鑾寓直趨闕。更相期、盡節早歸來,傳丹訣

嶽甫巾山曉望

角逐東來幾巨鰲,化為奠位兩山高。
江楓作意紅千疊,野水何心綠一遭。
露洗松巔沈曉籟,霜明天際察秋毫。
會須竹院求餘地,歲晚安閒讀楚騷。

嶽甫凌丹亭

石門莎徑綠迴環,月掛虛檐滴露寒。
自有松風時度曲,我琴高掛不須彈。
在同一本書裏岳珂的介紹中有一句"岳飛孫"

嶽甫水調歌頭賞析

此詞作者為岳飛之孫嶽甫。據《全宋詞》其名下簡介推知,嶽甫主要活動在孝宗、光宗年間,南宋覆亡前宋金對峙之際。胡塵未已,烽煙時烈。送人移鎮武昌,從國難時艱的大局需要着眼,語多勸勉和激勵,彈撥的是那個時代的愛國主調。
詞中所謂“神都”,即京都臨安。封建官員向來看重在京城供職,接近權力中心,享受優渥;而不願外放,尤其視任所偏遠者為畏途。行者身份是編修,參與國史實錄的編纂者,也可能在國防機關樞密院掌文字,均清要之職,而武昌則西距杭城千里。編修樓某要易地任職,駐鎮武昌了,看來他顯出了一些不痛快。詞上片歇拍處説得頗明白──“莫誦昔人句:不食武昌魚”,“莫誦”是清楚的勸止、勉慰。三國時吳統治者孫皓一度從建業遷都武昌,上層人士反對遷都,造作歌謠雲:“寧飲建業水,不食武昌魚。”詞人對行人説,不要講“不食武昌魚”,而是應該到武昌去。勸止之語放在上片結末處,很有份量,因為前面七句分兩層,説的是武昌形勢重要、武昌人物美好。這兩點説得很充分,出一“莫誦”便自然而有力。
“魯口天下壯”,發語雄斷,振領全篇。第二句直接點“壯”之原因,第四句“拱”字,又對“壯”字作了作用上的補充,四句神完氣足,筆勢渾成。魯口當即指武昌一帶。武昌形勢險要,雄踞京華上游,歷來為兵家必爭之地。金元侵略者南犯,或由下游取揚州、潤州,或由武昌犯潭州再西上東下,均證明了武昌居戰略之要衝。“襟楚帶三吳”,襟、帶均名詞作意動用:以楚地為襟,以三吳為帶。意為,譬如人的衣着,楚地是武昌的襟領,三吳(宋時約指常州、蘇州、湖州一帶)則是它長長的飄帶;它昂首荊楚,顧視湖杭,舉措拂拭間,牽動全身。自從王勃用“襟三江而帶五湖”形容南昌地勢後,人們看重了這個“襟”字“帶”字的形象比擬作用,一用它,即使接受者生出很多聯想,而且飄逸了文勢。“山川表裏營壘”,武昌一帶既有歷史上爭戰時遺下的舊壘,又有當時設防的軍營,這些營壘外憑長江,內倚山巒,得造化之獨鍾。“屯列拱神都”,承“營壘”而來,是説無數的營壘屯列在武昌上游,它便象銅牆鐵障拱衞着下游的京城臨安。四句極寫樓公移鎮所在,形勝險壯,扼據衝要。
“鸚鵡洲前”三句,則是説武昌一帶隱士高人眾多,人才雲集。比如有乘鶴雲遊的子安那樣的仙人,還有洲渚上侶魚蝦而友麋鹿的逸者。樓公如今去為軍政長官,只要拍一拍手,就能招呼到很多曠世名流。有人把“拍手試招呼”釋成武昌人在招呼樓公,上下文意不順。
詞前小序謂“奉祖行色”,奉,敬語;祖,祖送,送行;行色,行者的風采氣度、神色氣概。即作此歌頭,意在敬獻小詞,聊為送別,為行者增添些豪壯風采。如前説,上片的作用,正是解除行者登程前掩飾不住的些許不快。下片則更用歷史人物之業績來激壯行人,引發其俊傑之思、豪雄之舉。
換頭處三短語,是為行者設想之辭:當你西行漸遠,望鄂城樊口一帶峯巒,經赤壁一帶峭壁,一定緬懷三國時羣雄爭戰的雄圖大略吧。“寂寥”以下四句,詞人從兩方面,對行者的未來提出了告誡和期望。當年霸氣有寂寥的、讓人嗟嘆的一面,因為曹操一時疏忽,中了周黃之計,大敗虧輸。“應笑”是提醒,是箴試,要後來者勿蹈曹操舊轍。這是從反面説。另一面,孫劉集團則匯聚眾人謀略,成就了大業。“收拾周黃策略”,“收拾”,繼承,集中。這是從正面説,只要善於謀事,善於汲取前人有益經驗,就能成就孫劉那樣的大業。與武昌相關的典實,最引人的,無疑就是這公元208年的赤壁鏖兵了。儘管詞人送樓公之時,國勢、時局與漢末迥殊,然而用智用勇破滅一時強敵,此精神則古今相通。故詞人説,“未信賞音無”,即我不相信今人已不欣賞那轉弱為強的赤壁之戰中孫劉勝舉!“未信”,用語含蓄,與上片“莫誦”之直言不同,用墨一變。“收拾”三句,從內在精神裏,遙應發端一個“壯”字,是“奉祖行色”,以增壯慨的最高音。
結筆二句,在場面和擬想性描述中悠然打住,令人神遠。“我醉君起舞”,君我對舉,醉醒不同,情緒與神姿俱出。為着送別,為着吐露肺腑,我已沉醉如斯,用你重任在身,豪興方酣,階前起舞,發揚蹈厲,正顯得壯氣如虹。“明日隔江湖”,孤帆遠影,春樹暮雲,一筆懸擬,情韻悠悠。