複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

寂靜之聲

(1967年美國電影《畢業生》主題歌)

鎖定
《寂靜之聲(The Sound of Silence)》是保羅·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克爾(Art Garfunkel)合作的一首歌曲,收錄在1964年10月19日錄製的專輯《Wednesday Morning》中。 [1] 
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌 [2]  ,2009年作為電影《守望者》的插曲 [3]  ,2013年作為電影《激戰》的插曲。
中文名
寂靜之聲
外文名
The Sound of Silence
所屬專輯
《Wednesday Morning》
歌曲時長
0時3分09秒
歌曲原唱
Paul Simon
Garfunkel
填    詞
Simon
譜    曲
Simon
音樂風格
民謠
搖滾
發行日期
1964年10月19日
歌曲語言
英語

寂靜之聲創作背景

寂靜之聲 寂靜之聲
1964年,保羅·西蒙移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱樂部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,製作人為湯姆·威爾森(Tom Wilson),並且重新與他的老搭檔加芬克爾合作。他們在1964年錄製的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得西蒙返回倫敦 [4] 
1967年,保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Garfunkel)有一個重要的計劃是為電影《畢業生》擔任音樂製作,在1968年哥倫比亞唱片公司發行的電影原聲唱片中,人們聽到了《寂靜之聲》 [5] 

寂靜之聲歌曲歌詞

Hello darkness my old friend.
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again.
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping.
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海裏生根發芽纏繞着我
Still remains within the sound of silence
伴隨着寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
Neath the halo of a street lamp,
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸着寂靜的聲音
And in the naked light I saw, ten thousand people, maybe more
在炫目的燈光下,我看見成千上萬甚至更多的人
People talking without speaking, people hearing without listening
説而不言,聽而不聞
People writing songs that voices never shared, and no one dared
人們寫歌但不會分享,沒有人敢
Disturb the sound of silence
打擾這寂靜的聲音
Fools, said I, you do not know
我説:“傻瓜,難道你不知道
silence, like a cancer, grows
寂靜如同頑疾滋長”
Hear my words that I might teach you
聽我對你説的有益的話
take my arms that I might reach you
拉住我伸給你的手
But my words, like silent raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
and echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中迴響
And the people bowed and prayed to the neon god they made
人們向自己創造的霓虹之神鞠躬祈禱
And the sign flashed out its warning, in the words that it was forming
神光中閃射出告誡的語句 ,在字裏行間指明
And the sign said the words of the prophets are written on the subway walls
它告訴人們預言者的話都已寫在地鐵的牆上
And tenement halls, and whispered in the sounds of silence
和房屋的大廳裏 在寂靜的聲音裏呢喃
寂靜吾友,君可安然。
又會君面,默語而談。
浮光掠影,清夢彷徨。
幽幽往昔,慰我心房。
寂靜之聲,孤獨過往。
迢迢陋巷,回聲輾轉。
薄襟何耐,子夜燈涼。
憂傷流佈,寂寞聲殘。
忽而望之,燈下熙攘。
無聲而言,無事而忙。
愚者何知,寂靜如傷。
且相攜手,聽我衷腸。
寂靜雨珠,連落難斷。
造神祈禱,正經虔然。
警語宣誡,且莫失忘。
萬千心語,誰知其詳?

寂靜之聲歌曲鑑賞

保羅·西蒙(Paul Simon)和加芬克爾(Garfunkel)的《寂靜之聲》唱出了和“垮掉的一代”同樣的孤獨,同樣不知道該何去何從,他們更願意做的是感悟人生,瞭解這個世界的秘密。 [5] 
《寂靜之聲》旋律飄緩低迷,歌詞充滿了一種幻覺般的意境。細細聽來,彷彿在訴説着年輕的無助。眼前似乎看到一個懵懂無知的女孩,獨自一人行走在鋪着鵝卵石的狹窄、清冷的小巷裏,喧囂的人羣在她身後漸漸遠去,前面是沒有盡頭的黑夜,歌曲如果説是屬於民謠的話似乎太深邃,如果説隨着強勁的樂曲而震盪的節奏是搖滾的話,卻又太細膩,音樂上它複雜而迷離。 [6] 

寂靜之聲獲獎記錄

獲獎時間
獲獎名稱
獲獎方
備註
參考資料
2015年
第26屆傳藝金曲獎
陳雲紅
最佳詮釋獎
[7] 
2016年
第59屆格萊美提名
Disturbed
提名
[8] 

寂靜之聲重要演出

演出時間
地點
場合
演唱者
參考資料
2014年4月13日
香港文化中心
張家輝
-

寂靜之聲翻唱版本

時間
歌手
專輯
參考資料
2000年10月30日
Atrocity
《Gemini》
豆瓣
2015年8月21日
Disturbed
《Immortalized》
[9] 
2016年10月26日
賈斯汀·汀布萊克
《魔發精靈》
-
2016年11月27日
姚斯婷
《LOVE Ⅱ》
[10] 

寂靜之聲發行信息

1966年,推出的第二張專輯《寂靜之聲》,這是一張奠定Paul Simon和Garfunkel在音樂界地位的唱片,同名歌曲“寂靜之聲”被傳唱直到今天,成為他們最經典的歌曲之一 [5] 
參考資料