複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

宿龍宮灘

鎖定
《宿龍宮灘》是唐代詩人韓愈於貞元二十一年(805年)創作的一首五言律詩。詩人筆下描寫出龍宮灘一瀉千里,水猛濤揚的壯闊畫面;真真切切地表現出了詩人當時那遇赦北上,喜途待命的歡樂之感和急於返鄉的迫切心情。
作品名稱
宿龍宮灘
作    者
韓愈
創作年代
唐代
作品出處
《韓愈集》
文學體裁
五言律詩

宿龍宮灘作品原文

宿龍宮灘
浩浩復湯湯,⑵灘聲抑更揚。
奔流疑激電,驚浪似浮霜。
夢覺燈生暈,宵殘雨送涼。
如何連曉語,只是説家鄉? [1]  [2] 

宿龍宮灘註釋譯文

宿龍宮灘詞句註釋

⑴龍宮灘:在廣東省陽山縣陽溪上。
⑵湯湯(shāng):大水急流的樣子。
⑶抑:低。更:又。 揚:高。
⑷激電:電閃雷鳴。
⑸驚浪:大浪。浮霜:浪頭的泡沫白如浮霜。
⑹夢覺:夢醒。暈:燈照水氣而生的暈圈。
⑺宵殘:天亮之前。
⑻連曉語:夜間説話到天亮。 [3]  [4-5] 
⑼“只是説家鄉?”:出自《韓愈集》,而在《韓昌黎詩文研釋》裏寫的是“一半是思鄉”。 [5]  [2] 

宿龍宮灘白話譯文

浩浩湯湯的流水,在灘頭時抑時揚。奔馳的流水令人疑心是閃電劃過,驚起的白浪就像是浮霜一般潔淨。
大夢醒來,只覺油燈罩着一輪光圈,深宵將盡,微雨送來清新的涼爽。為什麼我們通宵達旦的談語,説來説去都是説的家鄉瑣事? [1] 

宿龍宮灘創作背景

貞元二十一年(公元805年)正月,德宗死,唐順宗李誦即位,大赦天下。韓愈遇赦北上,離開陽山途經龍宮灘時見其景險奇,觸景生情。於是便作了此詩。 [3]  [5] 

宿龍宮灘作品鑑賞

宿龍宮灘文學賞析

該詩前四句是寫龍宮灘之險奇,接下面兩句則是詩人觸景生情,景心互動,產生了共鳴。特別是那“宵殘雨送涼”之句,天將破亮,可還是淅淅瀝瀝地下着小雨,小雨送涼,這個“涼”字在此既是寫實又是寫感。陽山是個山區,氣候宜人,加之龍宮灘這個特殊之地,又是“宵殘”之時,確實是個地道的“涼”。再個是詩人含冤遭貶陽山一年之多,滿腹的委屈和壓抑,平時猶如一把無名之火,燃燒在心頭,終焦躁不安。今幸遏大赦,當然自覺自待,“涼”在心頭了。這一個“涼”字寫活了詩人獨享的快意。
該詩最後兩句寫到:“如何連曉語,一半是思鄉。”此景此地,此時此情,一旦夢醒,自然會心情激動,睡意全無,打開開心的話匣,套套不覺一直説到天亮,説的是故鄉河陽老家都是他最最思念的地方。該詩另一半想必是他回朝後,要大展宏圖,實現他不懈追求的宏願。 [6] 
該詩情景相融,渾然一體,主題明朗,語序流暢,是歷代中華詩詞中一枝獨秀的奇花。 [6]  此詩中寫盡了水勢之浩蕩,波濤之洶湧,驚濤令人如聞獅吼,駭浪激流快如閃電。就連經驗豐富、見過無數大風大浪的船老大,對此情景也不敢掉以輕心。 [7] 

宿龍宮灘名家點評

北宋文學家黃魯直:“退之裁聽水句尤見工,所謂‘浩浩湯湯’、‘抑更揚’皙,非諳客裏夜卧,飽聞此聲,安能周旋妙處如此邪?”
宋代詩人呂居仁:“如何今夜雨,只是滴芭蕉?”此皆用古人句律,而不用其句意,以故為新,奪胎換骨。
清代詞人、學者朱彝尊:《批韓詩》幽意勝(末句下)。
清代學者、書法家何焯:下半首競與上半首不照應,然以思鄉語,正謂意到而筆不到也。 [8] 

宿龍宮灘作者簡介

韓愈(768年~824年),唐代文學家、哲學家。字退之,河南河陽人。自謂郡望昌黎,世稱韓昌黎。貞元八年(792年)進士。曾任國子博士、刑部侍郎等職,因諫阻憲宗奉迎佛骨被貶為潮州刺史。後官至吏部侍郎。卒諡“文”。倡導古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”。其詩力求新奇,有時流於險怪,對宋詩影響頗大。有《昌黎先生集》。 [9] 
參考資料
  • 1.    (唐)韓愈著.韓昌黎全集 上,:北京燕山出版社,2009.01,:280
  • 2.    [唐]韓愈著.韓愈集,:中國戲劇出版社,2002.3:30
  • 3.    湯貴仁.韓愈詩選注:歷代名家與名作叢書,1999年:44
  • 4.    孫建軍等主編.《全唐詩》選注 (1-16冊):線裝書局,2002年01月第1版:2711
  • 5.    楊友庭著.韓昌黎詩文研釋:花山文藝出版社,1990.12:31
  • 6.    百圖織情解韓愈.邢懷忠著;楊丕祥主編;林汝賢,梁永祥,李長青等副主編:國際炎黃文化出版社,2012.08:81
  • 7.    李土生著.土生説字 第20卷:中央文獻出版社,2009.08:167
  • 8.    陳伯海編.唐詩匯評 中:浙江教育出版社,1995.05:1721
  • 9.    蕭滌非等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:1405