複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

婷婷玉立

鎖定
婷婷玉立是一個漢語成語,亦作亭亭玉立或玉立亭亭,讀音為tíng tíng yù lì,形容女子身材細長,也形容花木等形體挺拔。 [1] 
中文名
婷婷玉立
外文名
slim and graceful
拼    音
tíng tíng yù lì
出    處
明·張岱《公祭祁夫人文》
反義詞
其貌不揚
近義詞
嫋嫋婷婷、風儀玉立、亭亭玉立

婷婷玉立中文解釋

與亭亭玉立辨析
北齊書徐之才傳 北齊書徐之才傳
“亭”本指古代道旁供行人停留食宿的公房,引申為“直立”。“婷”原義為容顏和悦,引申為“美好”。重疊形式的“亭亭”是形容詞,用於書面語,其義有二。其一,形容高聳直立或身材修長的樣子,作此義時不可寫作“婷婷”。如“樓宇亭亭”。其二,形容人或花草木秀美的樣子。作此義時也寫作“婷婷”。如“亭亭嫋嫋”=“嫋嫋亭亭”=“婷婷嫋嫋”=“嫋嫋婷婷”(形容女子修長的身材和輕盈的體態或形容女子走路時體態輕柔優美的樣子,也形容物體、事物美麗)“冉冉梢頭綠,婷婷花下人”宋·陳師道《黃梅》。“亭亭玉立”是含讚歎類,偏正結構的喻人狀貌類的成語。通常作謂語、賓語和定語。
用於形容女子身材修長、形態美麗或花木挺拔多姿、形體美麗。其中,“玉立”即像玉雕一樣挺拔美麗。如“一女英邁出羣,亭亭玉立。”(明·張岱《公祭祁夫人文》)“樹的姿態各不相同,亭亭玉立者有之,……”(梁實秋《雅舍小品·樹》)。
巴金 巴金
顯而易見,“婷婷”並無“高聳”“直立”“修長”之義,故“亭亭玉立”不宜寫作“婷婷玉立”。儘管歷史上曾有過“婷婷玉立”的寫法,規範寫法是“亭亭玉立”,權威工具書中都只有“亭亭玉立”,而無“婷婷玉立”的蹤影。
【出處】:《北齊書·徐之才傳》:“白雲初見空中有五色物,稍近,變成一美婦人,去地數丈,亭亭而立。”
【用法】:偏正式;作謂語、賓語、定語;含褒義
【示例】:巴金《家》:“尤其可愛的是他那~的身材,比他妻子沈氏的短胖的身子好看多了。”

婷婷玉立外文翻譯

婷婷玉立 婷婷玉立
【英文】:slim and graceful
【日文】:美人(びじん)のほっそりした姿(すがた)
【法語】:dressée comme une statue de jade
【德語】:(von einer Frau) rank und schlank (von einem Baum u. ǎ.) hoch und gerade

婷婷玉立成語故事

武成帝高湛 武成帝高湛
北齊時期,武成帝高湛慘無人道,殺害自己的侄兒高百年,與哥哥高洋的妻子李氏淫亂,經常沉溺於酒色,身體日漸消瘦,極度虛弱,經常看到一個婷婷玉立的美人站在眼前。太醫徐之才給他開藥治病,不久果然病癒。後他又更加淫亂而死。
參考資料