複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

奧菲斯

(希臘神話中人物)

鎖定
奧菲斯,希臘名Ὀρφεύς,是光明與音樂之神阿波羅(Apollo)和史詩女神卡莉歐碧(Calliope)之子,音樂天才,前往冥界尋求復活亡妻尤麗黛的方法,失敗。追逐尤麗黛幻影的他不近女色,死於色雷斯(Thracia)女子的怨恨。
[1] 
中文名
奧菲斯
外文名
Ὀρφεύς
別    名
俄耳甫斯
神話體系
希臘神話
居    所
奧林匹斯山
象    徵
音樂
父    母
阿波羅和卡莉歐碧
配    偶
歐律狄刻

奧菲斯簡介

奧菲斯又譯為俄耳甫斯。根據古希臘神話傳説的描述,古希臘色雷斯地方有個著名的詩人與歌手叫俄耳甫斯,他的父親便是太陽神兼音樂之神阿波羅,母親是司管文藝的繆斯女神卡利俄帕。這樣的身世使他生來便具有非凡的藝術才能。在他還很小的時候,阿波羅便把自己用的寶琴送給他。這把琴製作精巧,經俄耳甫斯一彈更是魅力神奇,傳説俄耳甫斯的琴聲能使神、人聞而陶醉,就連凶神惡煞、洪水猛獸也會在瞬間變得温和柔順、俯首貼耳。

奧菲斯功績

憑着他的音樂天才,在英雄的隊伍裏建立了很大的功績,伊阿宋金羊毛時,正是靠了俄耳甫斯的琴聲,才制服了守護羊毛的巨龍。可在歸途中,他們遇到了更加驚心動魄的事情。其中最危險的一次,就是經過海妖塞壬的領地。海妖塞壬是三位人頭鳥身的女妖。她們住在荒僻的小島上,整日唱着“迷人”的歌曲,過往行人無不心醉神馳,甘心拋妻別子,上島歡歌。結果都被女妖殺死,島上白骨遍野。女妖們坐在灌木叢中,只露出了少女的面龐。她們清歌婉轉,美妙的旋律和着花香飄到了船上。一時間,清風徐來,水波不興,連白雲和沙鷗似乎都在傾耳諦聽。英雄們也都受了感染,槳搖得越來越慢,阿爾戈號隨風飄蕩,他們的雄心沒有了,壯志消逝了,什麼故鄉、親人、祖國,再見吧,只想留在這裏終老一生。大家都被海妖迷惑住了,這樣下去太危險。於是俄耳甫斯正襟危坐,琴聲陡起,一曲英雄的讚歌劃破了雲霄。很快,女妖們的淫靡之聲就被壓了下去。英雄們又恢復了往日的神采,大家伸開鐵臂奮力划水,“阿爾戈”號似離弦之箭離開了妖島。

奧菲斯奧菲斯的愛情

他那悲慘的愛情生活更是他一生中最感動人的篇章。傳説俄耳甫斯有一位情投意合,如花似玉的妻子,叫歐律狄克。她生性活潑,最喜歡跟眾仙女到山間田野嬉戲遊玩。有一天,她正在原野上跑着,不料腳下踩着了一條毒蛇,毒蛇出其不意狠狠地咬了她一口,她只哎喲了一聲便倒在了草地上,當同來的女伴趕來救護時,只見她已是毒氣攻心一命嗚呼了。
俄耳甫斯聽到噩耗痛不欲生,他拿出金琴震顫地彈出一曲歌,那琴聲就連冥頑的石頭都為之流淚。為了再見見妻子,他不惜自己的生命,捨身進入地府。地府是一個悽慘可怖的境界,那裏黑暗冷酷、悲涼愁慘。俄耳甫斯顧不了許多,他一心要把妻子找回來!他的琴聲打動了冥河上的艄公,馴服了守衞冥土大門的三頭惡狗,連復仇女神們都被感動了。最後他來到冥王與冥後的面前,請求冥王把妻子還給他,並表示如若不然他寧可死在這裏,決不一個人回去!冥王冥後見此,憐憫之情油然而生,便答應了他的請求,但提出一個條件:在他領着妻子走出地府之前決不能回頭看她,否則他的妻子將永遠不能回到人間。
俄耳甫斯滿心歡喜地謝了冥王冥後,然後領着心愛的妻子踏上重返人間的道路。歐律狄克的蛇傷還沒有好,每走一步都痛苦地呻吟一聲,然而俄耳甫斯卻連看也不看她一眼。他們一前一後默默地走着,出了死關,穿過幽谷、渡過死河,沿途一片陰森。終於看到了人間的微光,他們就要離開昏暗的地府重返光明的樂土了!這時,歐律狄克再也禁不住丈夫的冷遇,嘴裏不高興地嘟嚷起來,可憐的俄耳甫斯聽到妻子的埋怨忘卻了冥王的叮囑,他回過身來想擁抱妻子。突然,一切像夢幻一樣消失,死亡的長臂又一次將他的妻子拉回死國,只給他留下兩串晶瑩的淚珠……。俄耳甫斯歷盡艱辛結果卻功虧一簣,他真想隨着妻子一起去地府,可是死河上船伕不肯將他渡過河去,他只好一個人返回人間。
從此以後俄耳甫斯對一切都失去了興趣,孤身一人隱居在色雷斯的巖穴之中。後來,由於他不敬重酒神,被酒神手下的狂女殺害並將他的屍體撕得粉碎拋到荒郊野外,他的頭顱隨着海水漂到了列斯波斯島,後來這裏便成為抒情詩歌的故鄉。俄耳甫斯母親費盡周折將兒子的屍體收集起來埋藏在奧林帕斯山麓,所以,那裏的夜鶯比任何地方的鳥都唱得好聽。阿波羅也十分懷念他的兒子,便去請求天上最大的神宙斯,宙斯可憐俄耳甫斯死得悲慘,便把他父親阿波羅送給他的七絃琴高高掛在空中,點綴蒼莽的天穹,這便是天琴座的來歷。 [1] 
參考資料
  • 1.    夏徵農,陳至立.《辭海 》.上海:上海辭書出版社,2010年