-
哈維爾·馬里亞斯
鎖定
哈維爾·馬里亞斯(1951年9月20日-2022年9月11日),西班牙著名作家和翻譯家,生於馬德里。1983年至1985年,曾在牛津大學教授西班牙文學和翻譯理論。1992年發表的小説《如此蒼白的心》為他帶來巨大的聲譽,該小説英譯本獲得1997年國際IMPAC都柏林文學獎。近年來馬里亞斯一直是諾貝爾文學獎的熱門人選之一
[1]
。2021年11月,獲得英國皇家文學學會國際作家終身榮譽獎。
[2]
- 中文名
- 哈維爾·馬里亞斯
- 外文名
- Javier Marías
- 國 籍
- 西班牙
- 出生地
- 馬德里 [4]
- 出生日期
- 1951年9月20日
- 逝世日期
- 2022年9月11日
- 職 業
- 作家、翻譯家
- 代表作品
- 《如此蒼白的心》《明日戰場上勿忘我》
- 主要成就
-
1995年羅慕洛·加拉戈斯獎
1996年費米娜外國小説獎 [1]
1997年國際IMPAC都柏林文學獎
2011年意大利諾尼諾國際文學獎
2011年奧地利國家歐洲文學獎
哈維爾·馬里亞斯人物生平
他的父親胡裏安·馬里亞斯是西班牙著名哲學家,因為反對佛朗哥政權而被監禁,獲釋後被禁止在西班牙任教,於是他帶全家去了美國大學教書,因此,哈維爾·馬里亞斯童年有一段時期是在美國度過的。
[1]
哈維爾·馬里亞斯從小立志寫作。他在21歲之前就出版了兩部小説:《狼的領地》(1971)和《地平線之旅》(1973)。從馬德里康普頓斯大學畢業後的六年之內,他的興趣轉向文學翻譯,先後把厄普代克、哈代、康拉德、納博科夫、福克納、吉卜林、亨利·詹姆斯、史蒂文森、約翰·阿什伯利、莎士比亞等作家的書翻譯成西班牙文。1979年,他因翻譯《項狄傳》而獲得西班牙國家翻譯獎。
[1]
1983年至1985年,哈維爾·馬里亞斯在牛津大學教授西班牙文學和翻譯理論。在1989年出版的第六部小説《靈魂之歌》裏,馬里亞斯諷刺了牛津大學的教師生活,用同情的筆墨刻畫了作家約翰·高茲華斯——他繼承了安提瓜所屬的一個小島雷東達島的國王頭銜,這是一個帶有玩笑性質的虛擬頭銜。《靈魂之歌》的出版引致馬里亞斯被任命為新一任雷東達國王,這個頭銜他保留至今。
[1]
馬里亞斯的第七部小説《如此蒼白的心》(1992)為他帶來了空前的成功,英譯版於1997年獲得國際IMPAC都柏林文學獎。此後他又出版《明日戰場上勿忘我》(1994)和《時間的黑背》(1998)等作品。他最新一部作品是2011年出版的長篇小説《愛戀》。哈維爾·馬里亞斯的作品已經被譯成近四十種文字,在五十多個國家出版,全球銷量超過六百萬冊。
[1]
自1987年起,哈維爾·馬里亞斯定居馬德里,並在馬德里康普頓斯大學執教。
[1]
哈維爾·馬里亞斯代表作品
哈維爾·馬里亞斯所獲榮譽
- 參考資料
-
- 1. 費米娜外國小説獎 .豆瓣[引用日期2015-04-23]
- 2. 英國皇家文學學會首頒國際作家終身榮譽獎,閻連科成為唯一中國得主 .鳳凰網[引用日期2021-12-02]
- 3. Muere el escritor Javier Marías a los 70 años .cadenaser[引用日期2022-09-12]
- 4. 西班牙作家哈維爾·馬里亞斯去世,終年70歲 .澎湃新聞.2022-09-12[引用日期2023-06-18]