-
如此蒼白的心
(2009年圓神出版社有限公司出版的圖書)
鎖定
《如此蒼白的心》是西班牙作家哈維爾·馬里亞斯的代表作,發表於1992年,獲得西班牙文學批評獎,英譯本獲得1997年國際IMPAC都柏林文學獎,2007年來自拉丁美洲和西班牙的81位作家、編輯和文學評論家評出的“1982-2007年百大西班牙語小説”,馬里亞斯的《如此蒼白的心》名列第六位。已經被翻譯成接近40種文字,全球銷量超過250萬冊。
[1]
- 中文名
- 如此蒼白的心
- 作 者
- 哈維爾·馬利亞斯(Javier Marías)
- 譯 者
- 戴毓芬
- 出版社
- 圓神出版社有限公司
- 出版時間
- 2009年01月22日
- 頁 數
- 336 頁
- 定 價
- 320 TWD
- 裝 幀
- 平裝
- ISBN
- 9789861332758
如此蒼白的心內容簡介
原本對父親的婚姻生活所知甚少的胡安,在自己結婚之後,漸漸對家族過去的歷史產生興趣。一直以來,他只知道父親蘭斯在與自己的母親結婚前,曾經跟胡安母親的姐姐特雷莎結婚,而後者開槍自殺了,原因不明。
帶着好奇與懷疑,也為了搞清楚事實真相,胡安和妻子路易莎決定向父親展開調查。通過大段的內心獨白,對人性的窺探和分析,秘密被一層層揭開,一場關於情愛與背叛的往事也逐漸浮出水面。而慢慢適應婚姻、在蜜月及之後的生活中不斷調整自己的胡安也體會到了父親對婚姻的感悟。
[2]
如此蒼白的心作品鑑賞
如此蒼白的心作者介紹
哈維爾·馬利亞斯(Javier Marías)
1951年生於馬德里,父親是哲學家,母親是西班牙文教授。佛朗哥執政時期,馬利亞斯的父親因政治立場與當局相左,被當時的西班牙學術界孤立在外,只好舉家赴美講學。父母在衞斯理學院任教期間,樓上住的正是俄國小説家納博可夫(Vladimir Nabokov);多年後,將納博可夫名作《羅麗泰》譯成西班牙文的,正是馬利亞斯。
19歲時出版第一本長篇小説;是譯介英國文學的重要旗手,並獲得西班牙國家翻譯獎。曾任教於英國牛津大學、美國衞斯理學院,以及西班牙馬德里大學。1994年婉拒出任西班牙皇家學院院士,卻加入才成立不久的國際作家協會。已出版多本長、短篇小説,以及散文、書評、翻譯等。不僅在西班牙當代文壇擁有舉足輕重的地位,更是最具國際知名度的作家。
- 參考資料
-
- 1. 盤點諾貝爾文學獎熱門熱作 .貴陽網.2016-10/12[引用日期2016-10-12]
- 2. 《如此蒼白的心 》 .光明網.2015-01/26[引用日期2016-10-12]
- 3. 如此蒼白的心 .豆瓣讀書[引用日期2012-11-20]