-
台前話
鎖定
- 中文名
- 台前話
- 外文名
- Taiqian dialect
- 別 名
-
台前方言
台前土話 - 使用地區
- 台前縣
台前話方言詞彙解釋
1、張三這小子惡影人了。“惡影”指討人厭
2、你白瞎搗鼓啦。“瞎搗鼓”指亂折騰
3、小二的門頭很大,一定很聰明。“門頭”指額頭
4、不小心磕了各拉拜子啦。“各拉拜子”指膝蓋
5、咱多咱上濮陽啊?“多咱”指什麼時候
6、你説你是不是得味地?“得味”指得勢
7、馬法叫我去一趟也行。“馬法”指馬上
8、我和我兩條在一起。“兩條”指老婆的姐妹的丈夫
9、俺家的林地就在那兒。“林地”指祖墳
10、燒餅加果真好吃!“果”指鹹菜
11、你家的鋪襯真多。“鋪襯”指炕上鋪的褥子
12、你別顧擁啦,行嗎?“顧擁”指亂動
13、你別扎呼啦,行嗎? “咋呼” 指亂説話
14、今天我要請刻(kei)。“刻(kei)” 指客人
15、俺看你這人有點才壞。“才壞”指手有殘疾
16、你買的黃瓜都個淹了。“個淹”指失水不新鮮
17、家裏沒有記會了。“記會”指醋
18、小時候常玩藏嗎給不?“藏嗎給” 指捉迷藏
19、“舌幅連子”指蜥蜴
20、“肚老龜”指蟬的幼蟲
21、一個婦女在家門口高聲叫:“嘮-嘮-嘮-嘮-嘮……”她在幹什麼? 在喚豬
22、又一個婦女在家門口高聲叫:“嗎-嗎-嗎-嗎-嗎……”她在幹什麼? 在喚羊
23、又一個婦女在家門口高聲叫:“者-者-者-者-者……”她在幹什麼? 在喚雞
24、他在院子的當底栽了一棵樹。“當底”指正中間
25、李家的媳婦長得不咋。“不咋”指不醜,較好
26、王家的媳婦真朝道!“朝道” 指言行違反常規,不穩重
27、等會,我上茅子一趟!“茅子” 指廁所
28、鋪體、蓋體指褥子、被子
29、二瘸子,你是個旅生子!“旅生子” 指非婚生育的
30、癟三是個帶肚子。“帶肚子” 指婦女改嫁帶往後夫家的孩子
台前話參見
東平方言(山東省東平縣,中原官話兗菏片)
聊城話(山東省聊城市,冀魯官話聊泰小片)
菏澤方言(山東省菏澤市,中原官話兗菏片)
梁山方言(山東省梁山縣,中原官話兗菏片)
範縣方言(河南省範縣,中原官話兗菏片)
莘縣方言(山東省莘縣,冀魯官話,中原官話(南部))
陽穀方言(山東省陽穀縣,冀魯官話聊泰小片)