-
叔孫武叔
鎖定
叔孫武叔簡介
叔孫武叔原文
- 叔孫武叔毀仲尼。子貢曰;“無以為也!仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷於日月乎?多見其不知量也。”
叔孫武叔譯文
- 叔孫武叔在朝廷上對大夫們説:“子貢比仲尼更賢。”子服景伯把這一番話告訴了子貢。子貢説:“拿圍牆來作比喻,我家的圍牆只有齊肩高,足以看見家室的美好。老師家的圍牆卻有幾仞高,如果找不到門進去,你就看不見裏面宗廟的富麗堂皇,和房屋的絢麗多彩。能夠找到門進去的人並不多。叔孫武叔那麼講,不也是很自然嗎?”
- 叔孫武叔詆譭仲尼。子貢説:“沒有用的啊!仲尼不可詆譭啊。別人的賢德,(好比)丘陵啊,還可超越啊;仲尼,(是)太陽月亮啊,無可去超越的呀。有人即使要自絕於日月,又怎麼能損傷到日月呢?只見到他的不自量啊。”
《孔子家語卷十·曲禮子夏問第四十三》:
叔孫武叔之母死,既小斂,舉屍者出户。武孫從之,出户乃袒,投其冠而括髮。子路嘆之。
孔子曰:“是禮也。”
子路問曰:“將小斂則變服,今乃出户,而夫子以為知禮,何也?”
孔子曰:“汝問非也。君子不舉人以質事。”
- 詞條統計
-
- 瀏覽次數:次
- 編輯次數:17次歷史版本
- 最近更新: 小飞飞凤飞