複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

原涉

(漢代官員)

鎖定
原涉(?―24年),潁川陽翟(今河南省禹州市)人,王莽新朝時期著名遊俠。受到大司徒史丹的推薦,任谷口縣令。後因得罪更始帝劉玄的西屏將軍申屠建被殺。
本    名
原涉
巨先
所處時代
王莽新朝
民族族羣
漢族
出生地
潁川陽翟(今河南省禹州市)
逝世日期
24年
主要成就
谷口縣令等

原涉人物生平

原涉早年經歷

原涉,字巨先,其祖父在漢武帝劉徹時以豪傑的身份從陽翟縣遷徙到茂陵。他的父親在漢哀帝劉欣時為南陽太守。那時天下富足,大郡太守死在任上,所收到人家送來助辦喪事的錢財都在千萬以上,家屬全數得到這筆錢,便可以用來置辦產業。而當時又很少有人能夠為死者守喪三年的。而到了原涉父親死後,原涉不僅退還了南陽郡人贈送的助喪錢財,還住進冢廬,為父親守喪三年,因此聞名京城。守喪禮剛完畢,請他去作郡府議曹的使者就像疾風一樣趕來,仰慕他的士大夫也從四面八方聚集。由於受到大司徒史丹的推薦,説他有處理繁難事務的才幹,原涉便當上了谷口縣令,那時年僅二十多歲。谷口縣人早就聽説原涉的名聲,所以不需要他開口發令,地方上就已經一派井然了。 [1] 
早先,原涉的叔父被茂陵的秦氏殺害,原涉在谷口呆了半年多,因為自己去審理了此案而被免官,於是打算報仇。谷口的豪傑替原涉殺了秦氏,原涉因此逃亡在外一年多,遇上了大赦,才又重新露面。郡縣和諸侯國的豪傑以及長安、五陵等地有氣節的義士都仰慕他,於是原涉也對他們竭誠相待,不論品行好壞的人都來結交原涉,一時間賓客盈門,連他家所居住的街巷都擠滿了來客,有人譏諷原涉説:“你本是郡太守的後人,年輕時就能自我修養,後來因為為父親守喪三年又退還了財產及為人謙恭而出名,即使因報仇而結仇,仍不失為一個仁義君子,又何必放縱自己,去做那種輕薄的俠義之徒呢?”原涉回答道:“你就沒見到民間的寡婦嗎?起初自我約束的時候,心裏想的是宋伯姬和陳孝婦的榜樣,一旦遭遇不幸,被盜賊姦污,就會放蕩起來,雖然明知違反禮教,但已不能回覆到潔身自處的時候去了。我便是這樣的啊!” [2] 
原涉自以為從前退還了南陽人送來的助喪禮金和物品,固然獲得了名聲,但這卻使父親的墳墓簡陋異常,而有失孝道。於是他便大修墳墓。並在墳墓旁建築房舍,在閣樓四周建造重門。當初漢武帝時,京兆尹曹氏安葬在茂陵,人們都稱他的墓為“京兆仟”。原涉羨慕它,就買地開墓道,建立表侄幟,題署為“南陽仟”,人們不肯跟着這樣叫,就稱之為“原氏仟”。這一切的費用都依靠有錢有勢的人供給,而原涉自身只備有必需的義務和車馬,家中妻兒還生活在困苦之中。 [3] 

原涉樂於助人

原涉專門做一些救濟窮人、為人排憂艱難的事。一次,有人置辦酒宴請原涉,原涉剛走到里門,賓客中就有人告訴他説,他所知道的那一家母親有病,現在因病避居在裏中,原涉隨即登門探望,叩門。聽見家中有哭喪聲,原涉就進去弔唁,又詢問治喪的情況。見到其家中一無所有,便説:“請把屋子打掃乾淨,給死者洗澡,等我回來。” [4] 
原涉回到置辦酒席的主人處,對賓客們嘆息道:“人家母親去世了,躺在地上不能收殮,我哪有心思享用這些酒食啊!請撤掉酒席吧。”賓客們搶着詢問應當買些什麼,原涉便按照哀憐喪家的禮節,側身席地而坐,削好木簡開出了一份購物清單,詳細地列出了要購買的壽衣、被褥、棺木以至死者嘴含的葬物等用品,交給各位賓客去置辦。賓客們分頭奔走購買,直到日頭偏西才回來聚集。原涉親自檢視完畢,對主人説:“現在可以接受賜宴了。”大家一同飲酒進食,而唯獨原涉沒有吃飽,於是就用車裝載着棺木等物,領着賓客來到死者家,為死者入殮,並勸勉賓客等安葬完畢再離去。原涉就是這樣急人之難、誠心待人的。後來有人詆譭原涉,説他是“奸人之雄”,死者的兒子就立即去把説這話的人殺了。 [5] 

原涉與人結怨

原涉的賓客多有犯法的,朝廷也多次聽説他們的罪行。王莽幾次拘捕並要殺掉這些人,但又總是把他們赦免釋放了。原涉很害怕,便謀求到卿府去做屬官,想回避賓客,正逢文母太后喪事,原涉臨時充任復土校尉。後做了中郎,不就被免官。原涉想到冢捨去住,不想會見賓客,與老朋友秘密約會。他獨自駕車去茂陵,天快黑時,進入裏中住宅,於是藏在家不肯見人。一天,原涉派奴僕到集市上買肉,奴僕仗着原涉的氣焰,與賣肉的爭吵起來,並砍傷了賣肉者逃跑了。這時,代行茂陵縣令的尹公新上任,而原涉沒有拜會,尹公知道後大怒。 [6] 
他深知原涉是有名的豪俠,就想借這件事顯示威嚴,嚴肅風紀。他派了兩個差使守候在原涉家門兩側。到了中午,見買肉的那個奴僕還不出來,差役就想殺掉原涉離去。原涉處境窘迫,不知怎麼辦才好,正巧這時他所約好的一同上墳的友人乘着幾十輛車到了,他們都是當地豪傑,便一起去勸説尹公。尹公不聽勸告,豪傑們便説:“原巨先的家奴犯法,不能緝拿歸案,那就讓原巨先本人脱衣自縛,雙耳插箭,到官門來謝罪,這樣對於維護您的威望也足夠了。”尹公這才答應。於是,原涉按照豪傑們的辦法去謝罪,尹公讓他穿着衣服回家去了。 [7] 
當初,原涉與新豐富豪祁太伯是好友,而太伯的同母弟弟王遊公卻一向嫉恨原涉。王遊公在縣府做屬官,就向尹公進言道:“您憑着一個代理縣令就如此羞辱原涉,一旦正式縣令到任,您依舊駕着單車回郡府去做府吏,而原涉的賓客中刺客如雲,殺了人都不知道是誰幹的,我真為您擔心。原涉修築墳墓和房屋,奢侈過分,超越法制,罪惡昭著,這些事皇帝都知道。現在為您着想,不如把原涉修築的墳墓和房屋搗毀,然後將他以前的罪行分條上奏,您一定會成為正式縣令。這樣一來,原涉也就不敢懷恨了。”尹公照着他的計策行事,王莽果真任命尹公做了正式縣令。原涉因此而怨恨王遊公,便挑選賓客,讓長子原初領着二十乘車去搶劫王遊公的家。王遊公的母親也是祁太伯的母親,賓客們見到她都俯首跪拜,並轉告原涉的話説:“不得驚動祁夫人。”於是殺死了王遊公和他的生父,割下二人的頭後離去。 [8] 

原涉得罪權貴

原涉的性情有一些像郭解,外表温和仁厚謙遜,內中卻藏着好殺之心。在塵世中多有怨恨,因觸犯他而被他殺死的人很多。王莽末年,東方起兵反叛,有許多王府的子弟向王莽推薦原涉,稱他能籠絡人心,人家都樂於為他賣命,可以任用。王莽於是召見原涉,因他所犯的罪惡而責備他,接着又赦免了他,並任命他為鎮戎大尹。原涉到任不久,長安兵敗,附近郡縣的一些豪強假借名號紛紛起兵,攻殺郡守長官,響應漢軍。那些假借名號者早就聽説原涉的大名,便都爭相打聽原涉的住處,前往拜見。當時王莽任用的州牧和使者凡是依附原涉的也都保全了性命。原涉被他們用驛車送到長安,更始帝劉玄的西屏將軍申屠建請求原涉與他相見,對原涉大為器重。曾經搗毀原涉墳墓房舍的那個原茂陵縣令尹公,現在做了申屠建的主簿。原涉本已不再仇視尹公。當他從申屠建的官府出來時,尹公故意迎上去攔住拜見原涉,對原涉説:“改朝換代啦,不應當再懷着怨恨了!”原涉説:“尹君,你為何專把我當成魚肉任意宰割啊!”原涉因此而被激怒,便派賓客去刺殺了主簿尹公。 [9] 
原涉打算逃走,申屠建覺得蒙受了恥辱因而對原涉懷恨在心。他假意説:“我要和原巨先共同鎮撫三輔一帶,怎麼會因死了一個小吏就改變主意呢!”賓客把此話傳告給原涉,並讓他去自首投獄,向申屠建謝罪。申屠建同意這樣辦。於是,賓客們便乘着幾十輛車一同送原涉去監獄。申屠建派兵途中攔截,在車上將原涉拘捕,護送的車輛一時分頭疾馳逃散,於是當即就將原涉問斬,頭顱被懸掛到了長安市上。 [10] 

原涉史籍記載

《漢書卷九十二·遊俠傳第六十二》
《史記卷一百二十四·遊俠列傳第六十四》
參考資料
  • 1.    《漢書-遊俠列傳》:原涉字巨先。祖父武帝時以豪桀自陽翟徙茂陵。涉父哀帝時為南陽太守。天下殷富,大郡二千石列官,賦斂送葬皆千萬以上,妻子通共受之,以定產業。時又少行三年喪者。及涉父死,讓還南陽賻送,行喪冢廬三年,由是顯名京師。禮畢,扶風謁請為議曹,衣冠慕之輻輳。為大司徒史丹舉能治劇,為谷口令,時年二十餘。谷口聞其名,不言而治。
  • 2.    《漢書-遊俠列傳》:先是,涉季父為茂陵秦氏所殺,涉居谷口半歲所,自劾去官,欲報仇。谷口豪桀為殺秦氏,亡命歲餘,逢赦出。郡國諸豪及長安、五陵諸為氣節者皆歸慕之。涉遂傾身與相待,人無賢不肖闐門,在所閭里盡滿客。或譏涉曰:“子本吏二千石之世,結髮自修,以行喪推財禮讓為名,正復仇取仇,猶不失仁義,何故遂自放縱,為輕俠之徒乎?”涉應曰:“子獨不見家人寡婦邪?始自約敕之時,意乃慕宋伯姬及陳孝婦,不幸一為盜賊所污,遂行淫失,知其非禮,然不能自還。吾猶此矣!”
  • 3.    《漢書-遊俠列傳》:涉自以為前讓南陽賻送,身得其名,而令先人墳墓儉約,非孝也。乃大治起冢舍,周閣重門。初,武帝時,京兆尹曹氏葬茂陵,民謂其道為京兆仟,涉慕之,乃買地開道,立表署曰南陽仟,人不肯從,謂之原氏仟。費用皆仰富人長者,然身衣服車馬才具,妻子內困。
  • 4.    《漢書-遊俠列傳》:專以振施貧窮赴人之急為務。人嘗置酒請涉,涉入里門,客有道涉所知母病避疾在裏宅者。涉即往候,叩門。家哭,涉因入吊,問以喪事。家無所有,涉曰:“但潔掃除沐浴,待涉。”
  • 5.    《漢書-遊俠列傳》:還至主人,對賓客嘆息曰:“人親卧地不收,涉何心鄉此!願撤去酒食。”賓客爭問所當得,涉乃側席而坐,削牘為疏,具記衣被棺木,下至飯含之物,分付諸客。諸客奔走市買,至日昳皆會。涉親閲視已,謂主人:“願受賜矣。”既共飲食,涉獨不飽,乃載棺物,從賓客往至喪家,為棺斂勞徠畢葬。其周急待人如此。後人有毀涉者曰“奸人之雄也”,喪家子即時刺殺言者。
  • 6.    《漢書-遊俠列傳》:賓客多犯法,罪過數上聞。王莽數收系欲殺,輒復赦出之。涉懼,求為卿府掾史,欲以避客。文母太后喪時,守復土校尉。已為中郎,後免官。涉欲上冢,不欲會賓客,密獨與故人期會。涉單車驅上茂陵,投暮,入其裏宅,因自匿不見人。遣奴至市買肉,奴乘涉氣與屠爭言,斫傷屠者,亡。是時,茂陵守令尹公新視事,涉未謁也,聞之大怒。
  • 7.    《漢書-遊俠列傳》:知涉名豪,欲以示眾厲俗,遣兩吏脅守涉。至日中,奴不出,吏欲便殺涉去。涉迫窘不知所為。會涉所與期上冢者車數十乘到,皆諸豪也,共説尹公。尹公不聽,諸豪則曰:“原巨先奴犯法不得,使肉袒自縛,箭貫耳,詣廷門謝罪,於君威亦足矣。”尹公許之。涉如言謝,復服遣去。
  • 8.    《漢書-遊俠列傳》:初,涉寫新豐富人祁太伯為友,太伯同母弟王遊公素嫉涉,時為縣門下掾,説尹公曰:“君以守令辱原涉如是,一旦真令至,君復單車歸為府吏,涉刺客如雲,殺人皆不知主名,可為寒心。涉治冢舍,奢僭逾制,罪惡暴著,主上知之。今為君計,莫若墮壞涉冢舍,條奏其舊惡,君必得真令。如此,涉亦不敢怨矣。”尹公如其計,莽果以為真令。涉由此怨王遊公,選賓客,遣長子初從車二十乘劫王遊公家。遊公母即祁太伯母也,諸客見之皆拜,傳曰“無驚祁夫人”。遂殺遊公父及子,斷兩頭去。
  • 9.    《漢書-遊俠列傳》:涉性略似郭解,外温仁謙遜,而內隱好殺。睚眥於塵中,觸死者甚多。王莽末,東方兵起,諸王子弟多薦涉能得士死,可用。莽乃召見,責以罪惡,赦貰,拜鎮戎大尹。涉至官無幾,長安敗,郡縣諸假號起兵攻殺二千石長吏以應漢。諸假號素聞涉名,爭問原尹何在,拜謁之。時莽州牧使者依附涉者皆得活。傳送致涉長安,更始西屏將軍申徒建請涉與相見,大重之。故茂陵令尹公壞涉冢舍者為建主簿,涉本不怨也。涉從建所出,尹公故遮拜涉,謂曰:“易世矣,宜勿復相怨!”涉曰:“尹君,何一魚肉涉也!”涉用是怒,使客刺殺主簿。
  • 10.    《漢書-遊俠列傳》:涉欲亡去,申徒建內恨恥之,陽言“吾欲與原巨先共鎮三輔,豈以一吏易之哉!”賓客通言,令涉自繫獄謝,建許之。賓客車數十乘共送涉至獄。建遣兵道徼取涉於車上,送車分散馳,遂斬涉,懸之長安市。