複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

半七捕物帳

鎖定
半七捕物帳是岡本綺堂先生的作品,創作時期約在1910年代,據説作者是受了西方福爾摩斯的啓發,而適逢又認識了曾當捕快的半七老人,聽了不少破案的傳奇故事,從而寫出充滿江户風情,又結合日本古代怪奇傳説的偵探小説,
中文名
半七捕物帳
分    類
劇作
地    區
日本
作    者
岡本綺堂先生的作

目錄

半七捕物帳簡介

當中相信亦包含了作者本人的創作意念等當年沒精密科技及化學藥物的配合展現純推理的古樸風格。
“捕物帳”一詞,指的是在日本成形發達的偵探小説形式,而《半七捕物帳》正是始祖。既然背景設定在江户時代,便無法利用汽車、電話、電腦等現代工具,而且當時法醫學知識貧乏,搜查步驟也很原始,全部仰賴人力、直覺或推理,逐步尋出兇手。因此,捕物帳也可以説是「純粹」的推理小説。
岡本綺堂雖然是明治時代的人,卻是生長在江户時代與明治新時代折衷的環境,因此,當他讀到柯南·道爾的《福爾摩斯》原著時,便萌生以江户時代為背景的推理小説創作意欲。日本有不少推理作家喜歡嘗試寫《捕物帳》形式的小説,《半七捕物帳》便是他們的典範。他從一九一六年開始寫作《半七捕物帳》,將近二十年,總計寫出六十八篇《半七捕物帳》系列短篇小説。
自二〇一〇年一月開始,吉林出版集團陸續推出“半七捕物帳”系列全集,共十二冊。精美譯筆之餘,更輔有大量的插圖、註解。吉版“半七”全集之介紹如下:

半七捕物帳作家

◎岡本綺堂(1872-1939)
日本著名的小説家、劇作家、報人,“捕物”文學的開山祖師。自幼鑽研漢學,畢業後從事新聞工作。自1916年以後,岡本綺堂陸續創作出六十八篇“半七捕物帳”系列故事,篇篇都洋溢着濃厚的江户風情,使讀者心旌搖盪、手不忍釋。

半七捕物帳譯者

◎茂呂美耶
日本埼玉縣人,中日混血,對兩國文化均有深刻體察,更有大量介紹日本的著述,曾主持台灣地區“半七捕物帳”系列的引進事宜。

半七捕物帳畫師

◎三谷一馬(1912-2005)
“吉川英治文化賞”得主,日本最後一位江户風俗畫家。這套“半七捕物帳”的插圖,每幅都是畫師精心揣摩舊日的資料而成,風格獨特之餘,更完美重現了江户時期的日本風俗。插圖、小説,此二者交相輝映,共同打造出連接江户東京、明治東京和現代東京的唯一橋樑。

半七捕物帳目錄

吉版“半七”全集之如下:
《阿文的魂魄》《春天雪融時》《鷹的去向》《蝴蝶合戰》《妖銀杏》《雷獸與蛇》《紫鯉魚》《正雪繪馬》《妖狐傳》《幽靈棚子》《夜叉神堂》《白蝶怪》