複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

六王二公

鎖定
六王指:夏啓 、 商湯 、 周武王 、 周成王 、 周康王周穆王 。《左傳·昭公四年》:“夫六王二公之事,皆所以示諸侯禮也。” 杜預 注:“六王, 啓 、 湯 、 武、 成 、 康 、 穆 也。”
二公指:齊桓公晉文公 [1]  《左傳·昭公四年》:“夫六王二公之事,皆所以示諸侯禮也。”
中文名
六王二公
相關人物
啓 湯武 成 康 穆 齊桓 晉文

目錄

六王二公原文

夏,諸侯如楚,魯、衞、曹、邾不會。曹、邾辭以難,公辭以時祭,衞侯辭以疾。鄭伯先待於申。六月丙午,楚子合諸侯於申。椒舉言於楚子曰:“臣聞諸侯無歸,禮以為歸。今君始得諸侯,其慎禮矣。霸之濟否,在此會也。夏啓鈞台之享商湯景亳之命周武孟津之誓,成岐陽之搜,康酆宮之朝,穆塗山之會,齊桓召陵之師,晉文踐土之盟君其何用?宋向戌、鄭公孫僑在,諸侯之良也,君其選焉。”王曰:“吾用齊桓。”王使問禮於左師與子產。
左師曰:“小國習之,大國用之,敢不薦聞?”獻公合諸侯之禮六。子產曰:“小國共職,敢不薦守?”獻伯、子、男會公之禮六。君子謂合左師善守先代,子產善相小國。王使椒舉侍於後,以規過。卒事,不規。王問其故,對曰:“禮,吾所未見者有六焉,又何以規?”宋大子佐後至,王田於武城,久而弗見。椒舉請辭焉。王使往,曰:“屬有宗祧之事於武城,寡君將墮幣焉,敢謝後見。”
徐子,吳出也,以為貳焉,故執諸申。
楚子示諸侯侈,椒舉曰:“夫六王二公之事,皆所以示諸侯禮也,諸侯所由用命也。夏桀為仍之會,有緍叛之。商紂為黎之蒐,東夷叛之。周幽為大室之盟,戎狄叛之。皆所以示諸侯汰也,諸侯所由棄命也。今君以汰,無乃不濟乎?”
王弗聽。 [2] 

六王二公譯文

夏季,諸侯到楚國去,魯國、衞國、曹國、邾國不參加會見。曹國、邾國用國內不安定來推辭,魯昭公用祭祖來推辭,衞襄公用生病來推辭。鄭簡公先在申地等待。六月十六日,楚靈王在申地會合諸侯。椒舉對楚靈王説:“下臣聽説,諸侯不歸服於別的,只歸服於有禮。現在君王開始得到諸侯,對禮儀要謹慎啊。霸業的成功與否,都在這次會見了。夏啓有鈞台的宴享商湯有景亳的命令周武王有孟津的盟誓,成王有岐陽的田獵康王有鄷宮的朝覲穆王有塗山的會見齊桓公有召陵的會師晉文公有踐土的會盟君王打算採用哪一種?宋國的左師、鄭國的子產在這裏,他們是諸侯大夫中的能幹人物,君王可以加以挑選。”楚靈王説:“我採用齊桓公的方式。”楚靈王派人向左師和子產詢問禮儀。左師説:“小國學習禮儀,大國使用禮儀,豈敢不進獻所聽到的?”獻上公侯會合諸侯的禮儀六項。子產説:“小國以事奉大國作為職責,豈敢不進獻所該做的?”獻上伯爵、子爵、男爵會見公爵的禮儀六項。君子認為左師善於保持前代的札儀,子產善於輔佐小國。楚靈王讓椒舉侍從在身後,以便糾正錯誤,到事情結束,沒有任何糾正。楚靈王問他什麼緣故,椒舉回答説:“禮儀,我沒有見到的有六項,又怎麼糾正?”宋國的太子佐晚到,楚靈王在武城打獵,很久沒有接見他。椒舉請楚靈王辭謝他。楚靈王派使者前去,説:“在武城正有祭祀宗廟的事情,寡君將要把財禮敬獻給宗廟,謹為不能及時接見您而致意。”
徐國的國君,是吳國女子生的,楚靈王認為他有二心,所以在申地把他逮捕了。
楚靈王向諸侯顯示出驕縱。椒舉説:“六王、二公的事情,都是以此向諸侯顯示禮儀,諸侯也因此而聽命。夏桀舉行仍地的會見,有緡背叛了他。商紂舉行黎地打獵,東夷背叛了他。周幽王舉行太室的盟會,戎狄背叛了他。都是以此向諸侯顯示驕縱所造成的,諸侯也因此而違命。現在君王過於驕縱,恐怕不會成功吧!”楚靈王不聽。
[3] 
參考資料
  • 1.    《左傳·昭公四年》椒舉言於楚子曰:“臣聞諸侯無歸,禮以為歸。今君始得諸侯,其慎禮矣。霸之濟否,在此會也。夏啓有鈞台之享,商湯有景亳之命,周武有孟津之誓,成有岐陽之搜,康有酆宮之朝,穆有塗山之會,齊桓有召陵之師,晉文有踐土之盟。君其何用?宋向戌、鄭公孫僑在,諸侯之良也,君其選焉。”王曰:“吾用齊桓。”王使問禮於左師與子產。
  • 2.    昭公·昭公四年  .古詩文網[引用日期2015-04-06]
  • 3.    左傳·昭公四年 譯文  .古詩文網[引用日期2015-04-07]