-
先人祭
鎖定
《先人祭》(全譯本
[1]
)是2015年8月四川文藝出版社出版的圖書,作者是(波)密茨凱維奇。翻譯是易麗君,林洪亮,張振輝。
- 原作品
- DZIADY [1]
- 定 價
- 68 元
- 開 本
- 32 開
- 裝 幀
- 精裝
- 用 紙
- 輕型紙
- 字 數
- 290000
- 正文語種
- 中文
先人祭簡介
1968年1月,波蘭人民共和國,冰霜覆蓋首都華沙。市中心的廣場上,華沙民族劇院,正在上演波蘭戲劇史上的經典之作《先人祭》。這部波蘭最偉大的詩人亞當·密茨凱維奇的代表作,一經公映,讓整個華沙為止震動,場場爆滿。華沙大學的中國女留學生易麗君也在觀眾席裏。她還記得,台上的演員激昂地朗誦着台詞(詩篇),台下觀眾跟着一起朗誦。舞台上下連成一片,演員觀眾心意相通。
[2]
先人祭內容
20世紀20年代中期,波蘭政治開始“解凍”。共有的戰時經歷和戰後波蘭政治的鬆動,讓波蘭的藝術家們聯結在一起。他們在有限的言論自由、意識形態和經濟壓力下想法設法擴大自由度,批判獨裁政權以幽秘的方式侵蝕政治制度的思想基礎:波蘭“1956年十月解凍”的中旗幟風潮“波蘭電影學派”在這時期誕生;1957年電影《下水道》獲得戛納電影節評委會大獎;1968年的“道德焦慮電影”、“團結工會電影”、“戒嚴時期電影”都在此間發軔……
《先人祭》在華沙的演出,就進行在這樣的時代浪潮中。這是波蘭政治歷史特定的時期,波蘭戲劇藝術家們,藉着這部誕生於19世紀的詩句,用自己的藝術方式與觀眾進行着詩學的交流,並以此向時代發問。
[2]
詩劇《先人祭》是密茨凱維奇的代表作,由四部分構成,以及序詩和附詩。這部作品的創作跨越密茨凱維奇整個人生;其中的第一、二和四部是在詩人二十三歲、二十五歲左右寫成的,第三部則創作於詩人移居德累斯頓的十一年後(1832)。
[1]
先人祭作者介紹
《先人祭》是波蘭詩人亞當·密茨凱維奇的代表作。這位十九世紀最偉大的詩人,是浪漫主義代表性戲劇家,亦是散文家、翻譯家、文學教授和政治活動家。他1798年生於立陶宛,進入大學後組織並領導學社爭取波蘭的民族解放,之後經歷了逮捕、監禁、五年的流放和二十六年的流亡,1855年因染瘟疫卒於土耳其 。在歐洲和波蘭,他被視為與拜倫歌德並駕齊驅的人物,其影響力超越文學,覆蓋文化和政治。早在1907年,魯迅先生在《摩羅詩力説》中,評價其為“叛逆者”,認為他“是在異族壓迫之下的時代的詩人,所鼓吹的是復仇,所希求的是解放”。
[2]
先人祭譯者簡介
易麗君,1934年生,湖北黃岡人。北京外國語大學教授,博士生導師。
[1]
張振輝,1934年生,湖南長沙人。中國社會科學院外國文學研究所研究員。
[1]
先人祭目錄
介紹(涅什科夫斯基) / 1
序詩(林洪亮譯)
幽靈 / 7
第二部(林洪亮譯) / 13
第四部(易麗君譯) / 53
第一部(易麗君譯) / 135
第三部(易麗君譯)
前言 / 165
序幕 / 171
第一幕
第一場 / 187
第二場 / 223
第三場 / 240
第四場 / 263
第五場 / 269
第六場 / 275
第七場 / 282
第八場 / 301
第九場 / 366
附詩(林洪亮、易麗君、張振輝譯)
通往俄國之路 / 381
京郊 / 390
彼得堡 / 394
彼得大帝的塑像 / 405
閲兵 / 409
奧列什凱維奇 / 432
致莫斯科的朋友們 / 441
譯後記(易麗君) / 445
- 參考資料
-
- 1. 先人祭 .豆瓣網[引用日期2015-08-07]
- 2. “文革”期間第一本發行的外國譯著《先人祭》重回中國 .鳳凰網[引用日期2015-08-06]