複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

信實

(聖經詞語)

鎖定
【信實】(Trustworthy)聖經常見語詞。希伯來語讀作“阿蒙恩”(Ahman),原義為“守信”、“堅定”。除譯作“信實”外,有時亦譯作“誠實”(詩31:23)、“忠誠”(箴27:6)。 [1] 
中文名
信實
外文名
Trustworthy
用法
主要用法有:
1、信實是上帝的屬性。古代希伯來民族的祖先堅信上帝的應許,是因為他們相信上帝是“信實的上帝,向愛他守他誡命的人,守約施慈愛直到千代”(申7:9),“耶和華本為善,他的慈愛存到永遠,他的信實直到萬代”(詩100:5)。“千代”、“萬代”是説上帝的信實永遠不變。從《舊約》到《新約》,歷代作者都堅信上帝的信實,如《希伯來書》的作者勸勉人説:“要堅守我們所承認的指望,不致搖動,因為那應許我們的是信實的”(來10:23)。
2、上帝的信實與他的公義、慈愛的屬性不能分離。公義是為了更完全地彰顯、成就慈愛,而信實是施行公義與慈愛的保證。《舊約》經文中每見上帝的信實與公義、慈愛並列,如:“耶和華啊,你的慈愛上及諸天,你的信實達到蒼穹”(詩36:5);“他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民”(詩96:13);“耶和華啊,求你憑你的信實和公義應允我”(詩143:1)。“阿蒙恩”(信實)用作副詞或感嘆詞時,讀作“阿們”(Amen)。所以“阿們”原義為“信實的”、“真實的”、“堅定的”。當用於公眾崇拜或聚會中的頌揚、祈求、許願或啓應時,會眾同聲以“阿們”為應和。後轉義為祈禱的結束語,即,“但願如此”或“誠心所願”。“阿們”在《舊約》中出現25次,除2次譯為“真實的”外(賽65:16),都直譯為“阿們”。其中12次出現在《申命記》第27章,其他多數出現在《詩篇》前4卷的卷末頌詞裏(詩41:13;72:19;89:52;106:48)。 [1] 
參考資料
  • 1.    梁工.《聖經百科辭典》:遼寧人民出版社,2015年6月:第916頁