複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

人子

(猶太教、基督教用語)

鎖定
【人子】(Son of Man)猶太教基督教用語。源出希伯來文 ben adam,意為“人類的一分子”,或“人”。 [1] 
中文名
人子
外文名
Son of Man
1、在《舊約》的大部分篇章中,“人子”就是指普遍的人。只是在《以西結書》和《但以理書》中,“人子”兩字有較為特殊的用法。在《以西結書》中,上帝在向先知講話時,常用“人子”二字,例如:“人子啊,你站起來,我要和你説話。”(結2:1)這種稱呼,好像是一方面以上帝的尊嚴來對照先知的微小和卑賤,另一方面又因上帝主動向先知講話,並藉着他講話,就把尊榮加給他。在《但以理書》中有這樣一段話:“我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕着天雲而來,被領到亙古常在者面前,得了權柄、榮耀、國度”(但7:13-14)。這裏“人子”具有從上帝那裏得到權柄、榮耀和國度的特殊意義。
2、在基督教中,“人子”也被理解為耶穌使用此稱謂宣告自己是彌賽亞、君王,是審判萬民、執掌王權的主宰。 [1] 
參考資料
  • 1.    丁光訓、金魯賢.《基督教大辭典》:上海辭書出版社,2010年10月:第494頁