複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

中山狼

(漢語成語)

鎖定
中山狼,是漢語中的一則成語,出自明·馬中錫《東田文集》中的《中山狼傳》。 [1] 
中山狼,原指東郭先生在中山誤救的一隻狼,用於比喻忘恩負義恩將仇報的人。這則成語為偏正式結構,在句子中可充當賓語定語等,含貶義。 [1-2]  [5] 
中文名
中山狼
拼    音
zhōng shān láng
近義詞
恩將仇報
反義詞
感恩戴德
出    處
《中山狼傳》
用    法
作賓語、定語等

中山狼成語出處

趙簡子大獵於中山,有狼當道,人立而啼。簡子一發飲羽,狼失聲而逋,簡子驅車逐之。時墨者東郭先生將北適中山以幹仕,策蹇驢,囊圖書,夙行失道,望塵驚悸。狼奄至,曰:“先生豈有志於濟物哉?今日之事,何不使我得早處囊中,以苟延殘喘乎?異時倘得脱穎而出,先生之恩,生死而肉骨也!敢不努力輸誠哉!”先生曰:“墨之道,‘兼愛’為本,吾終當有以活汝,脱有禍,固所不辭也。”乃出圖書,空囊橐,徐徐焉實狼其中,三納之而未克。狼請曰:“事急矣,惟先生速圖!”乃跼蹐四足,引繩而束縛之,蛇盤龜息,以聽命先生。先生內狼於囊,引避道左以待趙人之過。已而簡子至,求狼弗得,盛怒。拔劍斬轅端示先生,罵曰:“敢諱狼方向者,有如此轅!”先生匍匐以進,跽而言曰:“行道之人何罪哉?且鄙人雖愚,獨不知夫狼乎,性貪而狠;君能除之,固當效微勞,又肯諱之而不言哉?”簡子默然,回車就道。狼度簡子之去遠,而作聲囊中曰:“出我囊,解我縛,我將逝矣。”先生舉手出狼,狼咆哮謂先生曰:“我餒甚,餒不得食,亦終必亡而已。先生既墨者,思一利天下,又何吝一軀啖我而全微命乎?”遂鼓吻奮爪,以向先生。先生倉卒以手搏之,且搏且卻,引蔽驢後,曰:“狼負我!”狼曰:“吾非固欲負汝,天生汝輩,固需吾輩食也。”相持既久,遙望老子杖藜而來,鬚眉皓然。先生舍狼而前,拜跪啼泣曰:“乞丈人一言而生。”丈人問故,先生因述始末,頓首杖下。丈人聞之,以杖叩狼曰:“夫人有恩而背之,不祥莫大焉。儒謂受人恩而不忍背者,其為子必孝;又謂虎狼知父子。今汝背恩如是,則並父子亦無矣。”狼曰:“初,先生救我時,束縛我足,閉我囊中,壓以詩書,我鞠躬不敢息。是安可不咥?”丈人曰:“是不足以執信也。試再囊之,吾觀其狀果困苦否。”狼欣然從之。先生復縛置囊中,丈人目先生使引匕刺狼。先生曰:“不害狼乎?”丈人笑曰:“禽獸負恩如是,而猶不忍殺,子固仁者,然愚亦甚矣。解衣以活友,於彼計則得,其如就死地何?先生其此類乎!仁陷於愚,固君子之所不與也。”言已大笑,先生亦笑,遂舉手助先生操刃共殪狼,棄道上而去。(明·馬中錫《中山狼傳》) [2] 
後人根據這則故事提煉出“中山狼”這一成語。 [1] 

中山狼成語典故

春秋末年晉國卿相趙簡子,一日在中山打獵,遇一隻狼像人一樣立在道中,趙簡子彎弓搭箭,一箭射去,狼中箭而逃。趙簡子從後面急追而來。
恰有墨家的信徒東郭先生,正趕去北邊中山國做官,騎着驢,馱着書籍,迷失了道路。狼跑到他面前,裝出一副可憐相,要他效毛寶放龜和隋侯救蛇,讓自己在書袋中暫避一時,日後定當竭力報恩。東郭先生説:“我並不期望報恩,只是墨家以兼愛為本,我自然要救你,即使因此得禍,我也在所不辭。”東郭先生空出書袋,卻三次也沒能把狼放進去。追者越來越近,狼請求快些,並蜷縮四肢,東郭先生這才把它放入袋中,然後把袋子放在驢背上,等着趙簡子過來。不一會,趙簡子追到面前,發現狼不見了,非常惱怒,便威脅東郭先生指出狼逃走的方向。東郭先生跪在地上説:“我自己尚且迷路不識方向,哪會看見狼跑向何處?這麼多岔路,就是羊也會亂跑的,何況是狼?我是個過路的人,你怎麼能怪罪我?我雖然迂腐,但還知道狼的本性,您要除掉它,我怎麼會不告訴您呢?”簡子無言以對,便回車繼續向前追去。
等趙簡子走遠了,狼才要求東郭先生把它放出來。從袋中出來後,狼卻咆哮着對東郭先生説:“我剛才被獵人追逐,多虧了先生救我,我現在很餓,餓而沒東西吃,也必然是死,那還不如死於獵人的手中。先生既然是墨家信徒,一心想為天下做點事,怎會吝惜自己的肉體呢?”於是向東郭先生撲去。東郭先生繞驢躲避,邊躲邊罵狼忘恩負義。狼説人類天生就是給狼吃的。雙方相持而立。東郭先生提出找三位老人判定此事,狼同意,於是向前走去。
路上並沒有行人,狼急於想吃東郭先生,見路邊有一棵老樹,便説可問這位老者。東郭先生不得已向老樹陳述始末,問狼是否該吃自己。老樹説:“我是一棵杏樹,當初主人種我時,我不過是一個果核。至今已二十年了,人們都吃我的果實,主人還把我的果實賣到市上去,用來賺錢。我可以説有功於主人,而現在我已經老了,主人還要把我伐倒賣給工匠。你對狼有什麼恩德,而要狼不吃你?”東郭先生要求再去尋第二位老人評理。狼看見一頭老牛,便讓東郭先生去問它。東郭先生不得已去向老牛陳述始末,牛亦言:“老樹説的話是對的,我少年時被農夫買來,我外出拉車,耕田拉犁,農夫仰仗我,衣食豐足,生活優裕,他的一絲一粟,都是我的力量。現在卻欺我老弱,把我趕出來,農夫的妻子又指使其子,要把我剝皮吃肉。我有功勞,他們尚且如此,你於狼有何恩德,而祈求倖免於死?”狼於是又張牙舞爪撲向東郭先生。
突然從遠處走來一個拄枴杖的老人,東郭先生忙向前求老人救命。老人問其原故,東郭先生據實陳説。老人聽罷,便指着狼説:“這就是你的不對了,他有恩於你,你為什麼還要吃他?快快走開,不然我就用枴杖打死你。”狼説:“先生當初救我時,把我捆縛在袋子中,上面壓上書,又慢條斯理地與趙簡子説話,分明是要把我捂死在袋中,以獨得其利,這種人怎麼可以不吃他?”東郭先生與狼各説其理,老人便言:“你二人的話都不足信,請把狼再放入袋中,我看到底是個什麼樣子。”狼同意,於是伸腿讓老人捆上,放入袋中。老人於是讓東郭先生以匕首刺狼,先生不同意。老人説道:“禽獸負恩到如此地步你還不忍殺它,你雖然仁義,可也太迂腐了。仁陷於迂,這不是君子所贊同的。”兩人大笑,於是老人幫助先生,一起殺死了狼,棄道上而去。 [3] 

中山狼成語寓意

“中山狼”這則成語告訴人們,狼的吃人本性是不會改變的,警戒人們必須透過現象看本質,切不可為表面現象和動聽的言詞所矇蔽,決不能像東郭先生那樣濫施同情和憐憫。對於吃人的狼,對於邪惡勢力,決不能抱有任何同情和幻想,要堅決“痛打落水狗”,毫不留情地消滅它,否則一旦它爬上水來,定然要反咬一口。 [2]  [4] 

中山狼成語運用

成文用法
“中山狼”一般用於形容那種忘恩負義、恩將仇報的人。這則成語在句子中可充當賓語、定語等,含貶義。 [5] 
運用示例
明末清初·錢澄之報恩行》:“君不見中山狼,獵人追奔竄道傍。老儒救其死,反眼睢旴爪牙張,攫取老儒充飢腸。” [7] 
明末清初·宋琬義虎行》:“楚國谷於菟,書傳非荒唐。作詩表厥異,愧彼中山狼。” [8] 
清·曹雪芹紅樓夢》:“子系中山狼,得志便猖狂。金閨花柳質,一載赴黃梁。” [1] 
清·曹雪芹《紅樓夢十二曲》 其八:“中山狼,無情獸,全不念當日根由。一味的嬌奢淫蕩貪歡媾。覷着那侯門豔質同蒲柳,作賤的公府千金似下流。嘆芳魂豔魄,一載盪悠悠。” [6] 
清·張綦毋《秋日雜感》其二:“狐兔盡何益,無為多殺燒。取彼中山狼,歸來充我皰。” [9] 
參考資料