複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

上海大學中歐工程技術學院

鎖定
上海大學中歐工程技術學院是上海大學與法國技術大學集團(Universités de Technologie)聯合舉辦的中外合作辦學學院。同時,上海大學中歐工程技術學院也是教育部批准設立的首批中法合作國際工程師學院。學院融合中國及歐洲先進辦學理念,參照法國及歐洲工程師培養模式,特別是法國精英工程師教育模式,結合中法雙方的優勢,建立和發展一個國際化高等教育平台,完成人才培養科學研究企業合作等主要任務,在學生的質量、嚴謹的治學、教學策劃及管理、科研與開發、國內及國際合作等方面追求卓越。 [1] 
中文名
上海大學中歐工程技術學院
外文名
Sino-European School of Technology of Shanghai University
簡    稱
上大中歐學院、UTSEUS
創辦時間
2006年7月
辦學性質
中外合作
現任領導
執行院長:劉宛予
法方院長:博亞
本科專業
機械工程、材料科學與工程、信息工程
碩士點
電子信息
地    址
上海市 寶山區 南陳路333號 6號樓
所屬地區
中國上海
主要院系
Informatique、Mécanique、Matériaux
培養模式
3+2.5模式、3+2模式、4+0模式
中方頒發證書
普通高校本科畢業證書、學士學位
法方頒發證書
法國工程師學位(僅限赴法留學生)、法國合作院校碩士文憑

上海大學中歐工程技術學院辦學歷史

上海大學中歐工程學院 上海大學中歐工程學院
國家教育部批准設立的中外合作辦學機構
·中法雙方校長簽署合作辦學協議(2005年2月)
·中法兩國工程院院長為學院成立揭牌(2006年11月)

上海大學中歐工程技術學院學院介紹

培養模式和學位授予
中歐學院實行多元化培養模式,學生可以根據自身情況在以下三個全日制培養模式中進行選擇:
A. 3+2.5模式:
前3年在中歐學院攻讀基礎課程+後2.5年在法國合作院校就讀 (上海大學本科文憑+法國工程師文憑)
2個實習(0.5年x 2年)
專業課學習(1.5年) UT
公共基礎課、專業課(3年) 上海大學
B. 3+2模式:
前3年在中歐學院攻讀基礎課程+後2年在法國合作院校就讀 (上海大學本科文憑+法國碩士文憑)
1個實習(0.5年)
專業課學習(1.5年) UT
公共基礎課、專業課(3年) 上海大學
C. 4+0模式:
4年全部在中歐學院就讀,不赴法 (上海大學本科文憑)
專業課學習、畢業設計(1年) 上海大學
公共基礎課、專業課(3年) 上海大學
此外還可以選擇4+2.5模式:
頒發上海大學本科文憑+上海大學碩士文憑+法國碩士文憑
碩士階段: 2.5年,上海大學,獲上海大學碩士文憑+法國碩士文憑
(需通過國家研究生入學考試或學院直研進入碩士階段)
本科階段: 4年,上海大學,獲上海大學本科文憑 [1] 

上海大學中歐工程技術學院辦學特色

★全名提升學生英、法兩門外語的實踐應用能力
★採用法國工程師精英培養模式開展教學
★採用歐盟學分轉換系統(ECTS)評定課程
★企業關係網絡覆蓋各專業,通過實習實踐全面提升學生就業競爭力
★定期開展學業評價,科學引導學生學業和個性發展
★中國學生及國際學生構成的國際化融合課堂與課外活動氛圍
★最高68%以上學生赴法完成工程師或碩士培養計劃 [1] 

上海大學中歐工程技術學院課程設置

國際項目課程
一.“中國科學與人文”本科層次交換項目(非學位)
該項目為交換學分項目,為來自法國三所技術大學的大二學生們提供一學期的海外學習。
由於該項目主要針對大二下學期的學生們,他們將在上海大學中歐工程技術學院完成第四個本科學期的學習,因此,該項目也被稱為“TC4”。
在中歐學院,參與項目的國際學生將與大三下學期的中國學生同堂上課,在融合式的課堂裏,促進語言、知識與技能的相互交流。
該項目只在每年春季學期開設,大致起止日期為3月1日至7月2日。
課程列表
課程列表(一) 課程列表(一)
二.“跨文化合作創新與創業”碩士層次國際課程證書項目(非學位)
“跨文化合作創新與創業”項目為所有立志於智能科技創新以及有意向體驗與融入科技創業生態圈的人士而設立,包括相關專業的全日制在校學生,專業從業者,以及處於就業間隔期的各類人士等。
在為期五個月的項目中,學員們將在跨文化、跨專業的學習環境中獲取知識與技能,運用物聯思維與大數據等最新科技成果,參與智慧城市創新建設,在一支由經驗豐富的教師、研究員、業界精英以及創業者組成的導師隊伍的指導下完成小組協同工作任務,培養獨具一格的創業精神。
該項目面向以下人士開放:全日制在校生、在職人員、休業或就業間隔期人士,專業或所從事的工作領域為各類工程、計算機、自然科學基礎研究、管理、藝術設計、社會學、項目運營等。
該項目採取寬口徑准入,不嚴格限定學員的專業與工作領域,但所有入學的學員都將經歷密集與嚴格的課程與實訓環節,申請者必須在入學後做好自我時間與精力的安排與調整。
“跨文化合作創新與創業”作為全英文授課的國際課程項目,授課、日常交流、小組作業以及期末考評等環節均以英語進行,要求學員必須具備良好的英語聽説讀寫能力,以應付項目所需。此外,該項目還要求申請人必須有至少6個月的實習或工作經歷。申請該項目的社會人士必須擁有本科及以上學歷,在網絡平台申請時需提供學士或碩士學位證書掃描件。
該項目每年只在春學期招生,2019年春學期將從2019年3月1日開始至7月7日結束。
課程列表
課程列表(二) 課程列表(二)
三.“國際工程師”碩士層次國際課程證書項目(非學位)
該項目為交換學分項目,為來自法國三所技術大學以及其他法國合作伙伴院校的,工程師教育階段第五年級的學生們提供一學期的海外學習。
該項目旨在讓即將畢業的工程類學生走入職場之前體驗亞洲國際化大都市的學習與工作環境,在國際化氛圍中增長科技知識,鍛鍊科學技能。
該項目只在每年秋季學期開設,大致起止日期為9月1日至來年1月15日。
課程列表
課程列表(三) 課程列表(三)
所有參加項目的學員在一個學期的項目中取得30個學分及以上,將獲得法國技術大學集團頒發的課程證書。 [1] 
主要公共課程和基礎課程
高等數學、線性代數、概率論與數理統計、大學物理*、工程化學、大學英語、法語、法語強化培訓、計算機軟件基礎*、留學法國及歐洲的文化準備*、項目管理*、質量管理*、數值分析*等。(*表示外教所授課程,下同。中方外方課程如有少量調整,以當年就讀學校公佈的教學計劃為準,恕不另行通知)
各專業主要課程
1、信息工程專業(Informatique)
電工與電路、信號分析與處理、電子技術、數字電路與可編程邏輯、通信原理、集成電路設計面向對象的程序設計理論與實踐*、操作系統*、C++*等。
法國技術大學集團 法國技術大學集團
2、機械工程專業(Mécanique)
工程力學、機械設計、電工技術、電子技術、工程控制原理、機械原理、機械工程測試技術、機電一體化原理、算法入門、質量管理、機械系統的運動學與動力學*、價值與作用分析*等。
3、材料科學與工程專業(Matériaux)
材料科學與工程導論、固體物理、固態相變、材料加工、物理化學、有機化學、無機化學等。

上海大學中歐工程技術學院就業前景

學院平均每年向法國輸送100多名優秀的本科生赴法國高校繼續工程師或碩士學習,同時近年來每年接受大約100名法國、西班牙、加拿大等國家的交流生到中歐學院學習漢語和專業課,這種雙向交流營造了很好的國際化氛圍,受到合作方法國技術大學集團的好評。
通過對已就業畢業生的回訪,很多用人單位對中歐學院的畢業生非常滿意,認為中歐學院的畢業生語言(法語、英語)水平良好、具有國際視野和團隊合作意識、瞭解行業前沿、勇於探索和實踐,並且十分願意繼續接受中歐學院的畢業生。
在法國獲工程師文憑並就業,起薪平均為3萬歐元/年。
在三所法國技術大學獲得工程師文憑的中國留學生主要去向為法國著名企業,如阿爾卡特公司、聖戈班集團、標緻汽車公司等。上海大學相關專業本科畢業生主要就業單位包括寶鋼、上汽集團中國移動惠普等。
合作學校:
法國技術大學集團
-貝爾福-蒙貝利亞技術大學(UTBM)
巴黎高等城市工程學校(法文慣用縮寫“EIVP”)
只招理科學生,限招英語、法語

上海大學中歐工程技術學院發展展望

校訓精神 校訓精神
Perspectives
2006—2010
在四個專業開展卓有成效的合作辦學,中法合作共建一個聯合實驗室
2006—2010
Formation coopérative avec efficacité dans les quatre filières ; Création conjointe d’un laboratoire par les parties française et chinoise.
2011—2015
建立工程類合作辦學示範基地,增設合作辦學專業,開展更廣泛的科研合作
2011—2015
與法國技術大學簽約儀式 與法國技術大學簽約儀式
Établissement d’une base modèle en faveur de la formation coopérative des ingénieurs ; Diversification des spécialités dans le cadre de la formation coopérative ; Extension de la coopération des recherches scientifiques.
2016—2020:
辦成全國和國際有影響的教學科研機構
2016—2020:
Aboutissement à un établissement d’enseignement et de recherche ayant des répercussions à l’échelle nationale voire internationale.
參考資料