複製鏈接
請複製以下鏈接發送給好友

上帝視覺

鎖定
上帝視覺是網絡用語,經常出現在小白文中。大意是:突然從第一人稱裏跳出來,改用第三人稱的視覺來描寫。這個視覺因為出現得很不合理,很莫名其妙,所以稱為上帝視覺。
中文名
上帝視覺
大    意
突然從第一人稱轉到第三人稱
出    處
網絡用語
常用於
小白文

目錄

上帝視覺例子

我盡力模仿小白來舉個例子:
我聽見門鈴聲,起身從貓眼裏看了一眼,原來是他,然後我打開門。啊,多美麗的一個女孩子呀,她的皮膚簡直如同冬季的雪,又光滑又白皙。淺眉如岱,漆黑的眸子燦若星辰,簡直懾人魂魄。她一笑起來,就連天地間最美的景緻也要失色,為之動容。他被她迷住了,痴痴地望着她。我奇怪地看着他,他為什麼一動不動地盯着我?難道我臉上有東西?(如果還雷一點的話,後面可以如寫楊玉環的那女人一樣,加一句:我知道我美,任何男人都要拜倒在我的小短褲下,可他也太不懂遮掩了……ORZ,我真的被雷了,而我絞盡腦汁寫出來的這段話,和真正的小白文比起來……真的不算什麼,簡直就不叫雷!您看懂了嗎?這文裏只出現了一個男人一個女人,那個女人一開始是用第一人稱寫的,為了稱讚她的美麗,馬上又切換成第三人稱,也就是上帝視覺來描寫。這是小白文裏很常見的一種現象……)

上帝視覺成因

上帝視覺的成因我覺得有這樣幾種可能:
1.作者原本就想塑造一個MARY SUE的形象,但同時又只會第一人稱描寫,而第一人稱對MARY SUE的塑造很限制,比如説女主如何如何驚豔如何如何美麗呀,這些從自己口説出來,總是會讓作者覺得不好意思——或者直接説,自戀。畢竟不是哪位都能白到貴妃娘娘的作者那種地步的。於是上帝視覺就出現了,想想,用“上帝”來讚揚其實是第一人稱的那個女主,多客觀多不自戀呀。於是上帝視覺就風靡全白村了。
2.還是技術問題。我們知道,有很多東西是發生在主人公視線之外的,但很多孩子只會用第一人稱開頭,用它開頭了,之後有必須要進行第三人稱描寫的地方,不知道如何是好。於是只能用上帝來解決問題。其實在第一人稱的文裏出現第三人稱的視覺是很不妥的,但如果第三人稱視覺接觸到的場景離那個主人公很遠,而文筆控制得比較中肯的話,寫出來的東西也不至於那麼雷。可恨的是,小白連隔一個門板的距離都要動用上帝的力量,而目的只是為了讓主人公變得MARY SUE……這是我很為上帝抱不平的原因之一……
3.作者並沒有想這麼多,而是有“小説裏隨意切換視覺很正常”這樣錯誤的觀念。抱着“上帝是我生的,在小説裏,我就是神”這樣偉大的想法,開始了上帝視覺的使用……

上帝視覺解決

我覺得提出上帝視覺的成因後,就很好對症下藥了。首先我們要明確一個原則:儘量控制視覺立場。也就是説,如果你決定用第一人稱了,就在第一人稱最方便的心理描寫上下功夫,而不要硬把你的文章情節導到必須使用其他人稱來描述的地步上去。使用多種視覺肯定會降低文章的層次,而會使用這個的大多是白。因此反過來説,先明確你文章的類型,它偏向什麼風格(偏向煽情的和着重於心理刻畫的可以選擇使用第一人稱,偏向情節故事派,着重描寫人物形象和事件的最好使用第三人稱。)根據這種風格來確定你的人稱,以免到最後塗塗改改。
然後要有個基本認識,文章絕不是以讚揚主人公為主的,它甚至不是必不可少的。因此不需要動用上帝來讚美主人公,這不僅會降低文章的層次,還會降低作者在讀者眼中的層次。
最後,你一旦選擇用第一人稱了,就必須清楚,你不僅是寫作者,還是那個主人公。寫作的時候,以“自我”為前提。你想想,就算有上帝,它不找你對話,你能知道它説了些什麼麼?這麼一想,那種不停切換視覺的隨意的態度也就能收斂一點了吧。
避免嘛。如果以上方法都解決不了,只能避免的話。我覺得只有一種措施了,那就是——別用第一人稱寫,用第三人稱吧,第二人稱都要好一些。雖然不能任意選擇人稱的很可能寫出來的文有雷的成分,但雷歸雷,不會比出現上帝更雷……